|
US$344.00 · In stock Delivery: <= 3 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB/T 39601-2020: Securities and related financial instruments - Financial Instrument Short Name (FISN) Status: Valid
| Standard ID | Contents [version] | USD | STEP2 | [PDF] delivered in | Standard Title (Description) | Status | PDF |
| GB/T 39601-2020 | English | 344 |
Add to Cart
|
3 days [Need to translate]
|
Securities and related financial instruments - Financial Instrument Short Name (FISN)
| Valid |
GB/T 39601-2020
|
PDF similar to GB/T 39601-2020
Basic data | Standard ID | GB/T 39601-2020 (GB/T39601-2020) | | Description (Translated English) | Securities and related financial instruments - Financial Instrument Short Name (FISN) | | Sector / Industry | National Standard (Recommended) | | Classification of Chinese Standard | A11 | | Classification of International Standard | 03.060 | | Word Count Estimation | 18,115 | | Date of Issue | 2020-12-14 | | Date of Implementation | 2021-07-01 | | Regulation (derived from) | National Standard Announcement No. 28 of 2020 | | Issuing agency(ies) | State Administration for Market Regulation, China National Standardization Administration |
GB/T 39601-2020: Securities and related financial instruments - Financial Instrument Short Name (FISN) ---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
(Securities and related financial instruments Financial instrument short name (FISN))
ICS 03:060
CCSA11
National Standards of People's Republic of China
Securities and related financial instruments financial instrument short name (FISN)
(FISN)
(ISO 18774:2015, IDT)
2020-12-14 release
2021-07-01 implementation
State Administration for Market Regulation
Issued by the National Standardization Management Committee
Table of contents
Preface Ⅲ
Introduction Ⅳ
1 Scope 1
2 Normative references 1
3 Terms and definitions 1
4 Conventions and principles 1
5 Tool description structure 2
5:1 Overview 2
5:2 Bond 2
5:3 Equity 2
5:4 Rights 3
5:5 Derivatives 3
5:6 Structured financial products 3
5:7 Reference Tool 4
5:8 Other 4
6 Registration Authority (RA) Responsibilities 4
6:1 Overview 4
6:2 Short name allocation of financial instruments 4
6:3 Application for short name of financial instrument 4
6:4 Service provision 4
7 Information and inquiries 4
Appendix A (informative) Examples of short names of financial instruments 5
Appendix NA (informative) Examples of short names of domestic financial instruments 10
Appendix NB (informative) Information and inquiry of domestic registration agencies 11
Reference 12
Foreword
This document is in accordance with the provisions of GB/T 1:1-2020 "Guidelines for Standardization Work Part 1: Structure and Drafting Rules of Standardization Documents"
Drafting:
The translation method used in this document is equivalent to ISO 18774:2015 "Securities and Related Financial Instruments Financial Instrument Short Names (FISN)":
This document has made the following editorial changes:
---Add "Note" in Chapter 4;
---Add "Note" in 6:1;
---Added informative appendices NA and NB;
Please note that certain contents of this document may involve patents: The issuing agency of this document is not responsible for identifying patents:
This document was submitted by the People's Bank of China:
This document is under the jurisdiction of the National Financial Standardization Technical Committee (SAC/TC180):
Drafting organizations of this document: China Securities Regulatory Commission, China Securities Information Technology Service Co:, Ltd:, Shanghai Stock Exchange, Shenzhen
Shenzhen Stock Exchange, Shanghai Futures Exchange, Zhengzhou Commodity Exchange, Dalian Commodity Exchange, Shanghai Financial Futures Information Technology Co:, Ltd:,
China Securities Depository and Clearing Co:, Ltd:, National SME Share Transfer System Co:, Ltd:, China National Debt Depository and Clearing Co:, Ltd:
Served as the company and the Interbank Market Clearing House Co:, Ltd:
The main drafters of this document: Yao Qian, Liu Tiebin, Luo Kai, Cheng Li, Zhou Yunhui, Wang Chunling, Wei Li, Hu Chunhao, Sun Hongwei, Wang Meng, Zhang Yuxiang,
Zhang Ting, Wang Leilei, Fei Yongjian, Zhu Li, Gu Junmei, Kuang Jiaxing, Kangle, Duan Qiguo, Wang Liang, Liu Ying, Liu Dahai, He Fei, Liang Xinning, Wang Jinchen,
Wei Cheng, Li Bo, Pi Jianping, Yu Bo:
Introduction
The development of the financial instrument short name (FISN) code aims to provide a consistent and unified standardized method for the short description of financial instruments:
Its purpose is to coordinate the abbreviation of financial instruments at the national and individual entity level in the existing market:
With the development of cross-border trade, information exchange between market participants has become more and more important: To implement the securities industry on a global scale
For straight-through processing, it is necessary to use standardized data elements that complement each other: For example, ISO 6166 (ISIN) and ISO 10962 (CFI) are
Identify and classify the key information elements of financial instruments, and FISN helps to improve readability:
Market participants in the securities industry usually report securities transactions through a brief description of the financial instruments involved: Currently, market data
Suppliers, banks and stock exchanges use their own abbreviations to describe financial instruments in their databases: The length of these names is different, and the group
Their attributes and their order are also different: They are defined in the local language, resulting in limited local use:
In addition to the straight-through processing requirements, there are other developments that make the use of standardized short names an urgent issue, such as mutual
Networking technology makes it possible for the development of electronic issuance, electronic transaction and electronic settlement: The prices published on the website are usually accompanied by relevant securities
Short for: The screen limits the available space for displaying different data elements, especially short names: Therefore, standardize the length, structure and content of short names
Will facilitate communication and processing: In addition, investors are more likely to use instrument short names rather than various identification codes to identify their securities:
The envisaged solution includes the use of standard maximum lengths and standardized structure of fields: The structure is constructed by the issuer's abbreviation
Elements (starting from the left), followed by a set of characteristic values of financial instruments:
The development of these codes will encourage market participants to use other ISO standards, especially ISIN (ISO 6166) and securities information, to simplify
Optimize the communication process between market participants, and improve the efficiency, reliability, data consistency and transparency of financial service transactions and reference data:
Describing financial instruments in a structured and standardized way also helps with regulatory reporting:
Improvements in the identification of financial instruments will enable investors to better understand financial instruments, make them more confident in making investment decisions, and make the market more sophisticated:
Increase activity, thereby further improving market liquidity:
Securities and related financial instruments financial instrument short name (FISN)
1 Scope
This document specifies the rules for establishing an internationally effective system of short names for various financial instruments within a prescribed structure:
This document is applicable to various applications in global securities trading and management:
FISN was developed after considering human readability and interoperability with existing standards and systems:
2 Normative references
The contents of the following documents constitute indispensable clauses of this document through normative references in the text: Among them, dated quotations
Only the version corresponding to the date is applicable to this document; for undated reference documents, the latest version (including all amendments) is applicable to
This document:
ISO /IEC 8859-1 Information technology 8-bit single-byte coded graphic character set Part 1: Latin alphabet No: 1 (Information
technology-8-bitsingle-bytecodedgraphiccharactersets-Part 1:LatinalphabetNo:1)
3 Terms and definitions
The following terms and definitions apply to this document:
3:1
Issuer shortname
The abbreviation of the official name of the issuer, usually no more than 15 alphanumeric characters:
3:2
Abbreviationofsecuritiesterms
A short version of the terms used in the securities business process, specifically including bank reports, pricing, instructions, event notifications, etc:
3:3
Instrumentdescription
Define a collection of characteristics and attributes of financial instruments:
4 Conventions and principles
The maximum length of FISN is 35 alphanumeric characters in accordance with ISO /IEC 8859-1: In order to create a defined maximum
The length of FISN requires abbreviation of certain terms: This document provides relevant rules and guidelines to specify the data elements, sequence
Columns, separators, and punctuation: It includes securities terms and abbreviations of the issuer's name, which is an essential part of the FISN structure: This article
The registration authority (RA) of the document is responsible for the distribution and maintenance of the abbreviation list:
FISN includes:
---The abbreviation of the issuer, the maximum length is 15 alphanumeric characters, for collective investment instruments and derivatives, the abbreviation of the issuer may exceed
15 alphanumeric characters, up to the maximum length of FISN (see 5:3 and 5:5):
---"/" is used as the separator between the abbreviation of the issuer and the description of the tool; spaces must be used between the abbreviations constituting FISN as required
Separated:
Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 39601-2020_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 39601-2020_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 1 ~ 3 working days. The lengthier the document the longer the lead time. Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 39601-2020_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 39601-2020_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet. Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to [email protected]. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.
|