HOME   Cart(0)   Quotation   About-Us Policy PDFs Standard-List
www.ChineseStandard.net Database: 189760 (25 Oct 2025)

GB/T 14984.1-2010 English PDF

US$279.00 · In stock
Delivery: <= 3 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email.
GB/T 14984.1-2010: Ferroalloys -- Vocabulary -- Part 1: Materials
Status: Valid

GB/T 14984.1: Evolution and historical versions

Standard IDContents [version]USDSTEP2[PDF] delivered inStandard Title (Description)StatusPDF
GB/T 14984.1-2010English279 Add to Cart 3 days [Need to translate] Ferroalloys -- Vocabulary -- Part 1: Materials Valid GB/T 14984.1-2010
GB/T 14984-1994English279 Add to Cart 3 days [Need to translate] Ferroalloys- Vocabulary Obsolete GB/T 14984-1994

PDF similar to GB/T 14984.1-2010


Standard similar to GB/T 14984.1-2010

GB/T 16865   GB/T 17394.4   GB/T 17394.1   GB/T 45169   GB/T 45597   GB/T 14984.2   

Basic data

Standard ID GB/T 14984.1-2010 (GB/T14984.1-2010)
Description (Translated English) Ferroalloys -- Vocabulary -- Part 1: Materials
Sector / Industry National Standard (Recommended)
Classification of Chinese Standard H22
Classification of International Standard 77.100
Word Count Estimation 12,155
Date of Issue 2010-09-02
Date of Implementation 2011-06-01
Older Standard (superseded by this standard) GB/T 14984-1994
Adopted Standard ISO 8954-1-1990, MOD
Regulation (derived from) National Standard Approval Announcement 2010 No.4 (Total No.159)
Issuing agency(ies) General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China, Standardization Administration of the People's Republic of China
Summary This standard specifies the terms related to the product and ferroalloy. This section applies to the technical requirements of ferroalloys, delivery conditions.

GB/T 14984.1-2010: Ferroalloys -- Vocabulary -- Part 1: Materials

---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
. Ferroalloys Vocabulary Part 1. Materials ICS 77.100 H22 National Standards of People's Republic of China Replacing GB/T 14984-1994 Base section Ferroalloy Terminology - Part 1. Materials Ferroaloys-Vocabulary-Part 1. Materials (ISO 8954.1.1990, MOD) Issued on. 2010-09-02 2011-06-01 implementation Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People's Republic of China Standardization Administration of China released

Foreword

GB/T 14984 "Ferroalloy term" is divided into three parts. --- Part 1. Materials; --- Part 2. Sampling and sample preparation; --- Part 3. Screening. This is Part 1. The partial modification of the use of ISO 8954-1.1990 "Ferroalloy --- --- Terminology - Part 1. Materials" (in English). This section according to ISO 8954-1.1990 redrafted. This section lists the control provisions of international standards and a clause in Appendix A Lanbiao relevant technical differences have been incorporated into the text, and they are involved in terms of the margin of a single vertical line identified in Appendix B It gives a list of the technical differences and the reasons for the reference. This part of the international standard and also made the following editorial changes. --- "This International Standard" be replaced by "this section"; "." --- With a decimal point instead of a comma as the decimal point, ""; --- Introduction of international standards and delete references. This Part replaces GB /"Ferroalloy term" corresponding section T 14984-1994. This section compared with the GB/T 14984-1994, mainly revised in the following areas. --- Remove the ferroalloy sampling and sample preparation of terminology; --- Deleted the term ferroalloy screening; --- Adjust ferroalloy products in some of the terms. This section in Appendix A and Appendix B is an informative annex. This part is proposed by the China Iron and Steel Association. This part of pig iron and ferroalloy by the National Standardization Technical Committee. This section is drafted. Sinosteel Jilin Ferroalloy Co., Ltd., Metallurgical Industry Information Standards Institute, Shougang Corporation. The main drafters of this section. Wang Shuang, Sun Yan Duo, Shi Wanli Ma Qin, Zhang Rui Hong, Chenzi Bin, Zhang Lei. This part of the standard replaces the previous editions are. --- GB/T 14984-1994. Ferroalloy Terminology - Part 1. Materials

1 Scope

This section GB/T 14984 defines terms related to the product and ferroalloy. This section applies to the technical requirements of ferroalloy, delivery conditions.

2 general terms

2.1 Generic term 2.1.1 Ferroalloy ferroaloy Comprised of iron (not less than 4%) and one or more (including one) alloy other metal or metalloid elements in steel and foundry workers In the industry as an alloying additive, deoxidizer, desulfurizer and denaturing agents. Note. chromium, manganese metal, vanadium pentoxide by definition not a ferroalloy, but the habit of several people put products into Ferroalloy category. 2.1.2 Alloying additive aloyadditive In order to obtain the desired (controlled) molten metal alloy composition used. 2.1.3 Deoxidizer deoxidizer To reduce the need for deoxidation of molten metal in the oxygen content of the alloy. 2.1.4 Desulfurizer desulfurize To reduce the need for desulfurization of molten metal in the sulfur content of the alloy. 2.1.5 Denaturant modifier Add a small amount of the material and non-metallic elements change (or) impurity profile, which led to a change of alloy iron alloy. 2.1.6 Grade designation It is for a given composition of the alloy commonly used code, the phonetic alphabet, chemical element symbols and Arabic numerals. Chinese Phonetic alphabet used to represent ferroalloy product technology and product features; symbols of chemical elements used to represent the characteristics of the elements iron alloy products; Allah Job numbers used to indicate the percentage of the element. 2.1.7 Β precision accuracy Is the maximum estimated typical quality characteristics mean tolerance, use this feature to the standard deviation (σ) (percent) is represented twice, β = 2σ. 2.1.8 Integrated precision βSDM overalprecision Estimates for a consignment of typical quality characteristics of the integrated accuracy (βSDM = 2σSDM) by the sampling accuracy (βS = 2σS), sample preparation accuracy (ΒD = 2σD) and laboratory analytical accuracy (βM = 2σM) composition, βSDM = βS2 βD2 βM2.

Tips & Frequently Asked Questions:

Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 14984.1-2010_English be delivered?

Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 14984.1-2010_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 1 ~ 3 working days. The lengthier the document the longer the lead time.

Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 14984.1-2010_English with my colleagues?

Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 14984.1-2010_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.

Question 3: Does the price include tax/VAT?

Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countries

Question 4: Do you accept my currency other than USD?

Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to [email protected]. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.

Question 5: Should I purchase the latest version GB/T 14984.1-2010?

Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version GB/T 14984.1-2010 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically.