HOME   Cart(0)   Quotation   About-Us Policy PDFs Standard-List
www.ChineseStandard.net Database: 189759 (19 Oct 2025)

GB/T 16766-2017 English PDF

US$459.00 · In stock
Delivery: <= 4 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email.
GB/T 16766-2017: Basic terminology in travel and tourism
Status: Valid

GB/T 16766: Evolution and historical versions

Standard IDContents [version]USDSTEP2[PDF] delivered inStandard Title (Description)StatusPDF
GB/T 16766-2017English459 Add to Cart 4 days [Need to translate] Basic terminology in travel and tourism Valid GB/T 16766-2017
GB/T 16766-2010EnglishRFQ ASK 8 days [Need to translate] Basic terminology in travel and tourism Obsolete GB/T 16766-2010
GB/T 16766-1997English479 Add to Cart 4 days [Need to translate] Basic terms of service in tourism Obsolete GB/T 16766-1997

PDF similar to GB/T 16766-2017


Standard similar to GB/T 16766-2017

GB/T 16903   GB/T 15565   GB/T 15566.1   GB/T 30237   GB 15093   

Basic data

Standard ID GB/T 16766-2017 (GB/T16766-2017)
Description (Translated English) Basic terminology in travel and tourism
Sector / Industry National Standard (Recommended)
Classification of Chinese Standard A22
Classification of International Standard 01.040.01
Word Count Estimation 23,283
Date of Issue 2017-09-29
Date of Implementation 2018-04-01
Older Standard (superseded by this standard) GB/T 16766-2010
Regulation (derived from) National Standard Notice 2017 No. 23
Issuing agency(ies) General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China, Standardization Administration of the People's Republic of China
Summary This standard specifies the basic concepts and basic terms in China's tourism industry. This standard applies to all types of tourism, national standards, industry standards and local standards for the preparation, but also for the tourism industry, the relevant departments in the industry management, marketing, management, teaching and research activities such as reference and reference, as well as international Exchange and reference.

GB/T 16766-2017: Basic terminology in travel and tourism

---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
Basic terminology in travel and tourism ICS 01.040.01 A22 National Standards of People's Republic of China Replacing GB/T 16766-2010 Tourism basic terms 2017-09-29 Posted 2018-04-01 implementation General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People's Republic of China China National Standardization Administration released Directory Foreword Ⅲ 1 Scope 1 2 tourism base 1 3 tourism activities 2 4 tourism management 6 5 tourism public service 11 Reference 13 Index 14

Foreword

This standard was drafted in accordance with the rules given in GB/T 1.1-2009. This standard replaces GB/T 16766-2010 "tourism basic terms." This standard compared with GB/T 16766-2010, the main technical changes are as follows. --- Remove the introduction (see the.2010 edition of the introduction); --- Structure adjusted by the 12 chapter merged into 5 chapters, the chapter title has also been adjusted accordingly; Specifically, to delete the original Chapter 2 normative references Pieces, the original Chapter 3 changed to Chapter 2 basic concepts of tourism; the original Chapter 4 tourism market entry mentioned Chapter 2; the original Chapter 5 Merged into the Chapter 3 tourism activities; the original Chapter 6, Chapter 7, Chapter 8, Chapter 9, Chapter 10 merged into Chapter 4 Travel Battalion; former Chapter 11, Chapter 12 merged into Chapter 5 tourism public service (see Chapter 2 ~ Chapter 5,.2010 edition of Chapter 2 ~ Chapter 12); --- Removed the tourism industry is not associated with or not adapt to the current practice of tourism terms, such as pedestrian street (see.2010 version 10.3.4), meal (See 8.19.4 in the.2010 edition), tip (see.2010 version 7.14), etc .; --- Removed most of the elements of tourism under the basic elements of the entry, such as the guest of escape under the accommodation terms (see.2010 edition 8.21.14), industry groups under the terms of travel agencies (see version 7.20 of the.2010 edition) --- Merger of the relevant entries in the market and activities, unified definition from the activities point of view, such as the tourist travel market and tourism combined into the concept of tourism Light tourism (see 3.9,.2010 edition 4.5.5 and 5.5); --- Adjust the name of some terms, such as outbound travel business into outbound tourism (see 3.2,.2010 version 7.2.1), sub-degree The vacation was changed to a timeshare resort (see 4.2.7,.2010 version 8.10), the tourist spot [spot] was changed to a tourist spot (see 4.3.1, 2010 version 9.1); tourist resort [village] into a tourist resort (see 3.5.5,.2010 version 9.1.5); youth hostel Into a youth hostel (see 4.2.9,.2010 version 8.13); the business travel market has been transformed into business travel (see 3.12,.2010 Version 4.5.8), visiting relatives and friends market changed to visit relatives and tourism (see 3.11,.2010 edition 4.5.7), school tourism market has been changed Study tours (see 3.14, 4.5.13 in.2010), cruise travel to cruise (see 4.5.5,.2010 edition 6.1.1), and most Good environmental capacity into a tourist capacity (see 4.3.6,.2010 version 9.8.1.5); tourist distribution center into a tourism distribution Center (see 5.1.5,.2010 edition 9.10.2); --- Added basic terminology required for new formats, such as short rental apartments (see 4.2.10), tourism public information-oriented system (see 5.1.4), tourism explanation system (see 4.3.7.3), tourist police (see 5.3.1), tourist information service center (see 5.1.2), bed and breakfast 4.2.11), heritage narration (see 4.3.7.2), film and television tourism (see 3.28), online travel agencies (see 4.1.4), and smart tourism (see 2.18); --- According to the terminology need to add some basic terms, such as the usual environment (see 2.3), travel service hotline (see 5.1.3), tourism Demand (see 2.7), tourism supply (see 2.8), event tourism (see 3.27), barrier-free tourism (see 3.37); --- Updated some of the basic content of tourism terms, making it more concise and accurate, such as tourism (see 2.1), tourists (see 2.2); --- According to international practice has changed some entries in English corresponding words, such as "day trip tourists excursionist; daytripper" to "Same-dayvisitor" (see 2.2.2,.2010 edition 3.2.2). This standard is proposed and managed by the National Tourism Standardization Technical Committee (SAC/TC210). This standard drafting unit. Beijing Union University Institute of Tourism Development, Beijing Tonghe Times Tourism Planning and Design Institute. The main drafters of this standard. Zhang Lingyun, Zhu Lirong, Qiao Xianjie, Sun Yehong, Jin Jie, Qi Fei, Pang Shiming, Cai Wenfang, Zhang Yufen, Huang Yuting, Zhang Ya-kun. This standard replaces the standards previously issued as. --- GB/T 16766-1997, GB/T 16766-2010. Tourism basic terms

1 Scope

This standard defines the basic concepts and basic terms in China's tourism industry. This standard applies to all types of tourism, national standards, industry standards and local standards, but also for the tourism industry, the relevant departments in Industry management, marketing, management, teaching and research activities in the reference and reference, as well as international exchanges and references.

2 tourism base

2.1 Travel Non-employment and migration leave their customary environment (2.3), travel and short-term stay of no more than one year in a row. 2.2 Tourist tourist Visitor visitor Leave the habitual environment (2.3) Travel, not exceeding 12 months, and do not engage in remuneration activities. 2.2.1 Overnight tourist. Overnighttourist Tourists staying at a destination for at least 24h (2.2). 2.2.2 Same-dayvisitor for day trip tourists Tourists staying within a tourist destination for up to 24 hours (2.2). 2.3 Usual environment usualenvironment A person's daily work (or study), living and interpersonal environment. 2.4 Touristresource Natural and social things that appeal to tourists (2.2) and bring benefits to tourism operators. 2.5 Tourist product touristproduct A combination of tourism attractions and services that are provided to tourists (2.2) through exploitation and exploitation of tourism resources. 2.6 Tourist-generatingregion; touristsourceregion With a certain population size and spending power of tourism, tourist areas can provide a certain number of tourists (2.2) of the area. 2.7 Travel demand tourismdemand Within a certain period of time, under certain conditions, tourists (2.2) are willing and able to purchase the number of travel products (2.5). 2.8 Tourist supply tourismsupply The tourism operators are willing and able to provide the tourism market with the quantity of tourism products (2.5) under certain conditions for a certain period of time.

Tips & Frequently Asked Questions:

Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 16766-2017_English be delivered?

Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 16766-2017_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 2 ~ 4 working days. The lengthier the document the longer the lead time.

Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 16766-2017_English with my colleagues?

Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 16766-2017_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.

Question 3: Does the price include tax/VAT?

Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countries

Question 4: Do you accept my currency other than USD?

Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to [email protected]. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.

Question 5: Should I purchase the latest version GB/T 16766-2017?

Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version GB/T 16766-2017 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically.