HOME   Cart(0)   Quotation   About-Us Policy PDFs Standard-List
www.ChineseStandard.net Database: 189760 (18 Oct 2025)

GB/T 9820.1-2013 English PDF

US$234.00 · In stock
Delivery: <= 3 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email.
GB/T 9820.1-2013: Horological vocabulary -- Part 1: Technical and scientific definitions
Status: Valid

GB/T 9820.1: Evolution and historical versions

Standard IDContents [version]USDSTEP2[PDF] delivered inStandard Title (Description)StatusPDF
GB/T 9820.1-2013English234 Add to Cart 3 days [Need to translate] Horological vocabulary -- Part 1: Technical and scientific definitions Valid GB/T 9820.1-2013
GB/T 9820-1988English519 Add to Cart 4 days [Need to translate] Horolohical basic vocabulary--Technical and scientific definitions Obsolete GB/T 9820-1988

PDF similar to GB/T 9820.1-2013


Standard similar to GB/T 9820.1-2013

GB/T 38023   GB/T 30106   QB/T 4055.2   GB/T 6044   GB/T 6046   GB/T 4028   

Basic data

Standard ID GB/T 9820.1-2013 (GB/T9820.1-2013)
Description (Translated English) Horological vocabulary -- Part 1: Technical and scientific definitions
Sector / Industry National Standard (Recommended)
Classification of Chinese Standard Y11
Classification of International Standard 39.040.01
Word Count Estimation 12,170
Older Standard (superseded by this standard) GB/T 9820-1988
Quoted Standard ISO 31-1
Adopted Standard ISO 6426-1-1982, IDT
Regulation (derived from) National Standards Bulletin No. 25 of 2013
Issuing agency(ies) General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China, Standardization Administration of the People's Republic of China
Summary This standard specifies the watch industry is mainly used in scientific and technical terms and their definitions for timing equipment and related devices. Finally, in the standard form of the expression with the terminology and definitions related units

GB/T 9820.1-2013: Horological vocabulary -- Part 1: Technical and scientific definitions

---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
Horological vocabulary Part 1. Technical and scientific definitions ICS 39.040.01 Y11 National Standards of People's Republic of China Replacing GB/T 9820-1988 Timing of academic language - Part 1. definition of science and technology (ISO 6426-1. 1982, IDT) Issued on. 2013-12-17 2014-12-01 implementation Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People's Republic of China Standardization Administration of China released

Foreword

GB/T 9820 "Timing academic language" is divided into two parts. --- Part 1. definition of science and technology; --- Part 2. Technical and commercial definitions. This section GB/T 9820 Part 1, corresponding to ISO 6426-1. 1982 "Timing academic language - Part 1. Science & Technology set Righteousness "(in English). This section according to GB/T 1.1-2009. Drafting Rules "Standardization Guide Part 1 standard structure and preparation of" given. This Part replaces GB/T 9820-1988 "Timing Basis terms of science and technology definitions." Compared with GB/T 9820-1988, the main To editorial changes as follows. --- In order to be coordinated with the GB/T 9820 the second part of the name, the title will be changed to the standard "time academic language - Part 1. science and technology Surgery definition "; --- In Chapter 1, the end of the increase in ISO 6426-1. 1982 Central Plains and some annotation (see Chapter 1); --- In Chapter 2, normative references, the increase in ISO 6426-1. 1982 original reference standard GB 3102.1-1993 "space And the amount of time and units, "because this standard has content related to this standard (see Chapter 2); --- For the standard text structure is more reasonable and more in line with ISO 6426-1. 1982 the original intent of the original standard, some of the text content Notes to the form (see the 3.3,3.4,3.7,3.9,3.15 Note); --- For the GB/T 9820.1 and GB/T 9820.2 with the same name harmonized terminology, the term "instantaneous residuals" name Corresponding changes to "transient poor", and the corresponding modification (see 3.10) to define its contents; --- To facilitate understanding of the term, an increase of 3.10 in the instantaneous rate of expression (see 3.10); --- To make the content more accurate and reasonable formula, the mathematical expression of the differential drift by Dτ1, τ2 (ti) = τ1 [Mτ2 (ti τ1) - Mτ2 (ti)] Change Dτ1, τ2 (ti) = τ1 [Μτ2 (ti τ1) -μτ2 (ti)], because of the time difference Mτ go by timing equipment testing Too, μτ more suitable expression [see equation (23)] in mathematical formulas; --- Standardize the presentation of the unit. This section uses the translation method identical with ISO 6426-1. 1982 "Timing academic language - Part 1. definition of science and technology." Consistency correspondence between this part of international documents and normative references of our files are as follows. --- GB 3102.1-1993 space and time and the amount of the unit (ISO 31-1.1992, MOD) This part is proposed by the China National Light Industry Council. This part of the National Standardization Technical Committee clocks (SAC/TC160) centralized. This section is drafted. Watch Institute of Light Industry, Tianjin Seagull Watch Group Ltd. FIYTA (Group) Co., Ltd., Shenzhen Shenzhen FIYTA Sophisticated Manufacture Co., Ltd., Wuhan-Shing Electronics Co., Ltd. Zhangzhou Haibo, Changzhou City fine Techtronic Industries Ltd., Fujian Electronic Technology Co., L state. The main drafters of this section. Kim Young-sook, Ma Guangli, Baoxian Yong, Guo Didi, Liusheng Yong, Liu excellence, Ye Min, Xu Yuanling, Huang Yuan Bin, Wang Sangui, Skills Training, Lin Jian, Wu Xiameng. This part of the standard replaces the previous editions are. --- GB/T 9820-1988. Timing of academic language - Part 1. definition of science and technology

1 Scope

This section provides the watch industry with the main scientific and technical terms and their definitions for timing devices and related devices. In this section and finally form the terms and definitions associated with the expression and units summarized. Note. Technical and commercial use as defined in GB/T 9820.2-2008 timing academic language - Part 2. Technical and commercial definitions (ISO 6426-2.2002, IDT).

2 Normative references

The following documents for the application of this document is essential. For dated references, only the dated version suitable for use herein Member. For undated references, the latest edition (including any amendments) applies to this document. ISO 31-1 and the amount of space and time units (Quantitiesandunites-Part 1. Spaceandtime).

3 Terms and Definitions

The following sequence of terms arranged in logical order, there is no deliberate classification defined number does not represent any importance. Note. The term of the unit with respect to time see ISO 31-1. 3.1 Time time A medium, object change experienced in the media was irreversible development, events and phenomena in the media according to their sequential order occur. Note. The media has a corresponding physical quantity t, provides event time scale (hereinafter referred to as the time scale) on the timing. 3.2 Time date (h or H) From the physical sense, time is accurate transient (hi) logo on the time scale, timing devices and time-scale of the flag can be used with complete certainty associated press Instructions have been given out in chronological order. On the uniform time scale, such as a selected starting point h0, h sequential order in time for the continuous growth of the parameter t function, the time h by the following formula She said. h = λt-h0 (1) Where. λ --- represents coefficients corresponding to the selected unit. 3.3 Time duration (t, τ) At a time marked on the timing interval is the end time and start time hi hj difference. τ = hj-hi (2) Note. If the time stamp when the uniform application of the formula (1), the expression period as follows. τ = λ (tj-ti) (3) As with all the time even mark as a benchmark, that is, λ = 1, the period can be more simply expressed as.

Tips & Frequently Asked Questions:

Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 9820.1-2013_English be delivered?

Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 9820.1-2013_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 1 ~ 3 working days. The lengthier the document the longer the lead time.

Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 9820.1-2013_English with my colleagues?

Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 9820.1-2013_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.

Question 3: Does the price include tax/VAT?

Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countries

Question 4: Do you accept my currency other than USD?

Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to [email protected]. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.

Question 5: Should I purchase the latest version GB/T 9820.1-2013?

Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version GB/T 9820.1-2013 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically.