GB/T 39464-2020 English PDFUS$489.00 · In stock
Delivery: <= 5 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB/T 39464-2020: Multilingual classification and named of cross-border E-commerce trading products. Footwear Status: Valid
Basic dataStandard ID: GB/T 39464-2020 (GB/T39464-2020)Description (Translated English): Multilingual classification and named of cross-border E-commerce trading products. Footwear Sector / Industry: National Standard (Recommended) Classification of Chinese Standard: A10 Classification of International Standard: 35.240.60 Word Count Estimation: 26,239 Date of Issue: 2020-11-19 Date of Implementation: 2021-06-01 Quoted Standard: GB/T 2703; GB/T 35408-2017; QB/T 2673 Regulation (derived from): National Standard Announcement No. 26 of 2020 Issuing agency(ies): State Administration for Market Regulation, China National Standardization Administration Summary: This standard stipulates the basic principles, classification and naming methods for the classification and naming of footwear products in cross-border e-commerce transactions, and stipulates that shoes should be paired in 7 languages ??including Chinese, English, French, Spanish, Korean, Arabic and Russian. Classification and naming of similar products. This standard applies to the classification and naming of footwear products (hereinafter referred to as "shoes"), the release and management of product information, etc. in cross-border e-commerce transactions. GB/T 39464-2020: Multilingual classification and named of cross-border E-commerce trading products. Footwear---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order. Multilingual classification and named of cross-border E-commerce trading products - Footwear National Standards of People's Republic of China ICS 35.240.60 A 10 State Administration for Market Regulation National Standardization Management Committee release 2020-11-19 release 2021-06-01 implementation Cross-border e-commerce transaction products Multilingual classification and naming shoes Table of contentsForeword...Ⅰ 1 Scope...1 2 Normative references...1 3 Terms and definitions...1 4 Basic principles of classification and naming...1 5 Classification and naming methods...2 Appendix A (informative appendix) Multi-language classification and naming comparison table...8 Appendix B (informative appendix) Examples of multilingual classification and naming (by function)...15 Appendix C (informative appendix) Information description attributes of multilingual footwear trading products...21 References...23ForewordThis standard was drafted in accordance with the rules given in GB/T 1.1-2009. This standard was proposed by the National Electronic Business Standardization Technical Committee (SAC/TC 83). This standard is organized by the National Electronic Business Standardization Technical Committee (SAC/TC 83), the National Footwear Standardization Technical Committee (SAC/TC 305) Common focus. Drafting organizations of this standard. Hangzhou Institute of Standardization, Fujian Hongxing Erke Sporting Goods Co., Ltd., Sichuan Amo Shoes Co., Ltd., China National Institute of Standardization, Xiamen Kelong Rubber and Plastic Supply Chain Management Co., Ltd., China Leather and Footwear Research Institute Co., Ltd., Hangzhou National Electronics Service Product Quality Monitoring and Disposal Center, Zhejiang Aokang Footwear Co., Ltd., Dongguan Vist Technology Development Co., Ltd., China Metrology Science, Hangzhou Normal University, Quanzhou Institute of Standardization, Fujian Haixi Standardization Technical Service Office Co., Ltd., Standardization Research of Hebei Province Institute, Ningde Standardization Association, Shaoxing Shangyu District Standardization Research Institute, Foshan Yimi Value Incubator Co., Ltd., Guangdong Jiayidi Blockchain Technology Co., Ltd., Foshan Gewu Supply Chain Management Co., Ltd. The main drafters of this standard. Xu Yanjun, Zhang Xin, Huang Maosheng, Xiao Long, Jiang Hong, Wang Zhimin, Meng Hongwei, Zuo Aibing, Wu Hongliang, Ma Yurong, Yao Fang, Chen Zhaobo, Dewey, Zheng Fu, Lin Ying, Zhang Rui, Dai Zhen, Luo Huirong, Zhang Wenfu, Liu Wenhao, Zhang Pengyue, Lin Zhijie, Qiao Shaojie, Xu Mei, Gong Yuefang, Xu Chang, Xiao Ruojing, Sun Cong, Miao Xianyu, Dong Yani, Lu Zhongtao, Lian Huilin, Zhou Xiushan, Kwong Yongting. Cross-border e-commerce transaction products Multilingual classification and naming shoes1 ScopeThis standard specifies the basic principles, classification and naming methods for the classification and naming of footwear products in cross-border e-commerce transactions, and gives Classification and naming of footwear products in 7 languages including Chinese, English, French, Spanish, Korean, Arabic and Russian. This standard applies to the classification and naming of footwear products (hereinafter referred to as "shoes"), the release and management of product information in cross-border e-commerce transactions. Management and so on.2 Normative referencesThe following documents are indispensable for the application of this document. For dated reference documents, only the dated version applies to this document. For undated references, the latest version (including all amendments) applies to this document. GB/T 2703 Footwear Terminology GB/T 35408-2017 E-commerce quality management terminology QB/T 2673 Footwear product identification3 Terms and definitionsThe terms and definitions defined in GB/T 35408-2017 apply to this document. For ease of use, the following is repeated Certain terms and definitions in GB/T 35408-2017. 3.1 E-commerce The business activities of product and service transactions through the information network. [GB/T 35408-2017, definition 2.1.1] 3.2 Cross-border e-commerce E-commerce for product import and export through e-commerce platform. [GB/T 35408-2017, definition 2.1.3]4 Basic principles of classification and naming4.1 Classification should fully consider the compatibility and scalability of the domestic footwear industry and international trade. 4.2 The naming should be combined with the practice of my country's footwear industry and the query habits of cross-border e-commerce shoe trade. The product name in the naming should match Standards such as GB/T 2703 and QB/T 2673 are consistent. 4.3 The classification and naming of special products can be carried out as required. ......Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 39464-2020_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 39464-2020_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 3 ~ 5 working days. The lengthier the document the longer the lead time.Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 39464-2020_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 39464-2020_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay. |