SN/T 0280-2012 English PDFSN/T 0280: Historical versions
Basic dataStandard ID: SN/T 0280-2012 (SN/T0280-2012)Description (Translated English): Determination of dicloran residues in fruits for export Sector / Industry: Commodity Inspection Standard (Recommended) Classification of Chinese Standard: X24 Classification of International Standard: 67.080 Word Count Estimation: 16,139 Older Standard (superseded by this standard): SN 0280-1993 Regulation (derived from): National Quality Inspection (2012) 237 Issuing agency(ies): General Administration of Customs Summary: This standard specifies the export of fruits Dicloran gas chromatography mass spectrometry. This standard applies to exports of citrus, peach, apple Dicloran residues and confirmation. SN/T 0280-2012: Determination of dicloran residues in fruits for export---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.Determination of dicloran residues in fruits for export People's Republic of China Entry-Exit Inspection and Quarantine Standards Replacing SN 0280-1993 Detection fruits for export clonazepam amine residues Issued on. 2012-05-07 2012-11-16 implementation People's Republic of China The State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine released ForewordThis standard was drafted in accordance with GB/T 1.1-2009 given rules. This standard replaces SN 0280-1993 "clonazepam amine residues in fruits for export." This standard compared with SN 0280-1993, the main technical changes are as follows. --- Delete the original standard of Chapter 2; --- Increased in Chapter 5; --- Samples extracted by the use of acetone and methylene chloride liquid - liquid extraction to distribution using n-hexane - acetone solution extracted directly; --- Sample cleanup using the Florisil column graphitized carbon black to solid phase extraction column; --- Determination by gas chromatography to gas chromatography - mass spectrometry. This standard is proposed and managed by the National Certification and Accreditation Administration Committee. This standard was drafted. People's Republic of China Hunan Exit Inspection and Quarantine. The main drafters of this standard. Li Yongjun, Huang Zhiqiang, Wang Meiling, Yanhong Fei, Zhang Ying. This standard replaces the standards previously issued as follows. --- SN 0280-1993. Detection fruits for export clonazepam amine residues1 ScopeThis standard specifies the fruits for export clonazepam amine gas chromatography - mass spectrometry method. This standard is applicable to the export of citrus, peach, apple clonazepam amine residues measured and confirmed.2 Method summarySample residual chlorine Nitramine acetone and n-hexane (12) shaking extraction, graphite, carbon black solid-phase extraction (SPE), and concentrated eluent After constant volume, gas chromatography - mass spectrometer and validation, external standard.3 Reagents and materialsUnless otherwise specified, all reagents were of analytical grade, water is distilled water. 3.1 hexane. redistilled. 3.2 acetone. redistilled. 3.3 sodium chloride. 3.4 anhydrous sodium sulfate. After burning 650 ℃ 4h, the dryer use. 3.5 hexane - acetone (21 volume). Take hexane 100mL, was added 50mL of acetone, and mix. 3.6 n-hexane - acetone (11 volume). n-hexane to take 100mL, 100mL acetone was added, and mix. 3.7 clonazepam amine standard substance (Dicloran, C6H4Cl2N2O2, CAS number. 99-30-9). purity of greater than 99%. 3.8 standard stock solution. accurately weigh the right amount of chlorine Nitramine standard substance with acetone formulated into 1000μg/mL standard stock solution, And then diluted to the appropriate standard working solution with n-hexane according to testing requirements. Standard solution stored in the dark for three months at 4 ℃. 3.9 graphitized carbon black SPE. 3mL, 125mg, or equivalent person.4 instruments and equipment4.1 Gas chromatography - mass spectrometry with chemical ionization (CI source). 4.2 Organization mashed machines. 4.3 Analysis of balance. a sense of the amount of 0.001g. 4.4 Vortex device. 4.5 Solid phase extraction unit with a vacuum pump. 4.6 nitrogen blowing instrument. 4.7 low-speed centrifuge. 5000r/min. 4.8 Glass tube. 15mL. 4.9 Scale tube. 15mL. 4.10 micro syringe. 10μL. ......Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of SN/T 0280-2012_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate SN/T 0280-2012_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically in 9 seconds (download/delivered in 9 seconds). The lengthier the document the longer the lead time.Question 2: Can I share the purchased PDF of SN/T 0280-2012_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of SN/T 0280-2012_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.Question 5: Should I purchase the latest version SN/T 0280-2012?Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version SN/T 0280-2012 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically. |