Home Cart Quotation About-Us
www.ChineseStandard.net
SEARCH

GB/T 41374-2022 English PDF

US$279.00 ยท In stock
Delivery: <= 3 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email.
GB/T 41374-2022: Village affairs management - Basic terminology and classification of items
Status: Valid
Standard IDUSDBUY PDFLead-DaysStandard Title (Description)Status
GB/T 41374-2022279 Add to Cart 3 days Village affairs management - Basic terminology and classification of items Valid

Similar standards

GB/T 41429   GB/T 41430   GB/T 41414   GB/T 41372   GB/T 41371   

Basic data

Standard ID: GB/T 41374-2022 (GB/T41374-2022)
Description (Translated English): Village affairs management - Basic terminology and classification of items
Sector / Industry: National Standard (Recommended)
Classification of Chinese Standard: A20
Word Count Estimation: 14,124
Issuing agency(ies): State Administration for Market Regulation, China National Standardization Administration

GB/T 41374-2022: Village affairs management - Basic terminology and classification of items

---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
Village affairs management - Basic terminology and classification of items ICS 03.020 CCSA20 National Standards of People's Republic of China Basic terminology and classification of matters in village affairs management Published on 2022-03-09 2022-03-09 Implementation State Administration for Market Regulation Released by the National Standardization Administration directory Preface III 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Terms and Definitions 1 4 Classification and code of village affairs management matters 2 Reference 8 index 9

foreword

This document is in accordance with the provisions of GB/T 1.1-2020 "Guidelines for Standardization Work Part 1.Structure and Drafting Rules of Standardization Documents" drafted. Please note that some content of this document may be patented. The issuing agency of this document assumes no responsibility for identifying patents. This document is proposed and managed by China National Institute of Standardization. This document is drafted by. People's Government of Ninghai County, China National Institute of Standardization, Institute of Rural Development, Chinese Academy of Social Sciences, Chinese Communist Party Ninghai County Commission for Discipline Inspection, Ninghai County Market Supervision Administration, Renmin University of China, Zhejiang Institute of Standardization, Ninghai County Rural Administration Institute of Standardization, Beijing Municipal People's Government of Shilipu Town, Miyun District. The main drafters of this document. Hu Liangbing, Ying Xiaojie, Yun Zhenyu, Wang Tianzhu, Qiu Jiangang, Du Zhixiong, Mei Qun, Kong Xiangzhi, Ma Xiaolei, Feng Xingyuan, Zhang Yao, Ye Yi, Ying Shanting, Xue Bo, Qi Chao, Zhang Yue. Basic terminology and classification of matters in village affairs management

1 Scope

This document defines the basic terms and definitions of village affairs management, and specifies the classification of village affairs management matters. This document applies to relevant activities in the process of village affairs management.

2 Normative references

There are no normative references in this document.

3 Terms and Definitions

The following terms and definitions apply to this document. 3.1 village affairs villageaffairs village affairs In the administrative village (community), what the village-related organizations do or do, and what the villagers do or do need to be done or done by the village-related organizations and government departments. Doors perform duties or provide services. Note 1.Village-related organizations include village party organizations, village committees, village affairs supervision committees, village collective economic organizations, mass organizations, other economic organizations, and social organize. Note 2.Village-level affairs include village-level decision-making matters, village-level management matters and village-level agency matters. 3.2 Relevant personnel or organizations in the administrative village (community) handle village affairs (3.1) by means of planning, organizing, commanding, coordinating, negotiating, etc. in order to achieve the set goals. 3.3 In the village affairs (3.1), relevant personnel or organizations in the administrative village (community), according to the existing information, conditions and village development goals, conduct research, discussion On matters related to village affairs in which decisions are made. 3.4 In the village affairs (3.1), the relevant personnel or organizations in the administrative village (community) shall, in accordance with the provisions of relevant laws, regulations, rules and regulations, make them operate effectively. OK things. 3.5 Village-level agency items agencyitemsofvilage In the village affairs (3.1), the relevant personnel or organizations in the administrative village (community) are authorized or entrusted by the higher administrative department to assist them in handling the affairs on their behalf. administrative approval or convenience services. 3.6 The relevant personnel or organizations in the administrative village (community) shall take the various matters included in the village affairs (3.1) as the main line, and follow the determined procedures
......
Image     

Tips & Frequently Asked Questions:

Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 41374-2022_English be delivered?

Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 41374-2022_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 1 ~ 3 working days. The lengthier the document the longer the lead time.

Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 41374-2022_English with my colleagues?

Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 41374-2022_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.

Question 3: Does the price include tax/VAT?

Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countries

Question 4: Do you accept my currency other than USD?

Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.