Home Cart Quotation About-Us
www.ChineseStandard.net
SEARCH

GB/T 29633.3-2019 English PDF

US$279.00 · In stock
Delivery: <= 3 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email.
GB/T 29633.3-2019: Antarctic geographical names -- Part 3: Naming
Status: Valid
Standard IDUSDBUY PDFLead-DaysStandard Title (Description)Status
GB/T 29633.3-2019279 Add to Cart 3 days Antarctic geographical names -- Part 3: Naming Valid

Similar standards

GB/T 37254   DZ/T 0175   GB/T 4854.4   GB/T 43858   GB/T 29633.4   GB/T 29633.2   

Basic data

Standard ID: GB/T 29633.3-2019 (GB/T29633.3-2019)
Description (Translated English): Antarctic geographical names -- Part 3: Naming
Sector / Industry: National Standard (Recommended)
Classification of Chinese Standard: A44
Classification of International Standard: 03.080.01
Word Count Estimation: 14,133
Date of Issue: 2019-10-18
Date of Implementation: 2019-10-18
Issuing agency(ies): State Administration for Market Regulation, China National Standardization Administration

GB/T 29633.3-2019: Antarctic geographical names -- Part 3: Naming

---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
Antarctic geographical names--Part 3. Naming ICS 03.080.01 A44 National Standards of People's Republic of China Antarctic Place Names Part 3. Naming Published on.2019-10-18 2019-10-18 implementation State market supervision and administration China National Standardization Administration issued

Content

Foreword I Introduction II 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Terms and Definitions 1 4 General 2 5 Name 3 6 common name 5 Appendix A (Normative Appendix) Antarctic Geographical Entity Name 7 Reference 10

Foreword

GB/T 29633 "Antarctic Place Names" is intended to be divided into the following parts. --- Part 1. General name; --- Part 2. Classification and code; --- Part 3. Naming; --- Part 4. Roman alphabet spelling; --- Part 5. Relevant information and working procedures; --- Part 6. Geographical entity foreign language translation. This part is the third part of GB/T 29633. This part is drafted in accordance with the rules given in GB/T 1.1-2009. This part is proposed by the Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China This part is under the jurisdiction of the National Geographical Names Standardization Technical Committee (SAC/TC233). This section drafted by. Ministry of Civil Affairs Geographical Names Research Institute, Ministry of Civil Affairs Division of Geographical Names Division, Wuhan University China Antarctic Surveying and Mapping Research Center, National Sea Ocean Bureau Polar Scientific Investigation Office. The main drafters of this section. Pang Senquan, Liu Jing, Zhang Shengkai, Cai Liang, Pang Xiaoping, Tian Shuo, Li Guo.

Introduction

China is a party to the Antarctic Treaty. It is our responsibility and obligation to abide by the provisions of the Antarctic Treaty and its system. At the same time, I The country is also a member of the Scientific Committee on Antarctic Research and has conducted ongoing scientific investigations in the Antarctic. Realizing the standardization of Antarctic place names is me An important topic for the work of national names and scientific research in Antarctica. Among them, the naming work of Antarctic geographical entities is within the standardization of Antarctic geographical names. One of the tolerances. When naming the geographical entities in the Antarctic scientific investigation area, there are some unresolved solutions because there is no corresponding naming rules. The problem of decision-making is mainly that there are more than one place, one place, one place, a lack of general name, a common name, a place name accent, a non-standard writing, a non-Chinese character, a proper name and Inversion of the name, etc., all of these cases violate the basic principles of standardization of geographical names. The resolution of the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names states. “Designing a typical form for naming the submarine and Antarctic geographic entities or One or several models named by the National Geographical Names Agency for submarine and Antarctic geographic entities, recommended for use by relevant countries or research institutions. Proposed scheme for the naming of submarine and Antarctic geographic entities, which was adopted by some national toponymic organizations and became the Antarctic life of these countries. The institutions notified the relevant countries and research institutions of their samples of the naming of Antarctic geographical names. Based on this, the standardization problem of Antarctic geographical names is An important initiative to implement the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. Moreover, the Antarctic geographic entities in the international public domain are different from the geographical entities of China and foreign countries, and these geographical entities are named and adhered to At the same time as national and international standards, relevant resolutions of the Scientific Committee of Antarctic Research are also required. The National Geographical Names Standardization Technical Committee has organized this part to regulate the work of naming our Antarctic geographic entities. The formulation and implementation of this part will greatly promote the standardization and standardization of the naming of Antarctic geographical entities in China, and then promote the South of China. Extreme scientific investigation and research work. Antarctic Place Names Part 3. Naming

1 Scope

This part of GB/T 29633 specifies the basic principles, requirements and methods for the naming of Antarctic geographic entities. This section applies to the naming of Antarctic geographic entities.

2 Normative references

The following documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only dated versions apply to this article. Pieces. For undated references, the latest edition (including all amendments) applies to this document. GB/T 29633.1-2013 Antarctic place name Part 1. General name General Specification Chinese Table.2013

3 Terms and definitions

The following terms and definitions apply to this document. 3.1 Geographical entity Terrain entities on the surface of the Earth or other planets. Note. Rewrite GB/T 29633.1-2013, definition 2.1. 3.2 Place name specifictermofgeographicalnames Proper name A word used in a place name to distinguish each geographic entity. Note. Rewrite GB/T 17693.1-2008, definition 2.2. 3.3 Place name generic termofgeographicalnames Generic term A word used in a place name to distinguish a geographic entity category. Note. Rewrite GB/T 17693.1-2008, definition 2.3. 3.4 Standard place name standardgeographicalnames Place names approved, published and used in accordance with the relevant national laws and regulations, and in accordance with the approval authority and procedures prescribed by the state. Note. Rewrite GB/T 23295.1-2009, definition 3.6. 3.5 Antarctic antarctic The general name for the area south of 60° south latitude. [GB/T 29633.1-2013, definition 2.4]
......
Image     

Tips & Frequently Asked Questions:

Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 29633.3-2019_English be delivered?

Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 29633.3-2019_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 1 ~ 3 working days. The lengthier the document the longer the lead time.

Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 29633.3-2019_English with my colleagues?

Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 29633.3-2019_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.

Question 3: Does the price include tax/VAT?

Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countries

Question 4: Do you accept my currency other than USD?

Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.