GB/T 18225-2025 English PDFUS$609.00 · In stock
Delivery: <= 5 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB/T 18225-2025: Terminology for passenger transport by water Status: Valid GB/T 18225: Historical versions
Basic dataStandard ID: GB/T 18225-2025 (GB/T18225-2025)Description (Translated English): Terminology for passenger transport by water Sector / Industry: National Standard (Recommended) Classification of Chinese Standard: R04 Classification of International Standard: 03.220.40 Word Count Estimation: 30,383 Date of Issue: 2025-08-01 Date of Implementation: 2026-02-01 Older Standard (superseded by this standard): GB/T 18225-2000 Issuing agency(ies): State Administration for Market Regulation, Standardization Administration of China GB/T 18225-2025: Terminology for passenger transport by water---This is an excerpt. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.), auto-downloaded/delivered in 9 seconds, can be purchased online: https://www.ChineseStandard.net/PDF.aspx/GBT18225-2025ICS 03.220.40 CCSR04 National Standard of the People's Republic of China Replaces GB/T 18225-2000 Terminology for Water Passenger Transport Released on August 1, 2025 Implementation on February 1, 2026 State Administration for Market Regulation The National Standardization Administration issued Table of ContentsPreface III 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Basic Terminology 1 4 ships 2 5 routes sailing 4 6 Facilities 6 7 Transportation 7 8 Ticketing 9 9 Luggage 10 10 Fees and Insurance 11 11 Statistical Survey 12 12 Quality of Service 14 Reference 15 Index 16 Preface This document is in accordance with the provisions of GB/T 1.1-2020 "Guidelines for standardization work Part 1.Structure and drafting rules for standardization documents" Drafting. This document replaces GB/T 18225-2000 "Terms of Water Passenger Transport". Compared with GB/T 18225-2000, except for the structural adjustment and editing In addition to the functional changes, the main technical changes are as follows. a) Added the terms “water passenger transport business operator”, “passenger port operator”, “ordinary passenger ship”, “ferry”, “cruise ship”, “green ship”, etc. Ship", "Smart Ship", "Schedule", "Fixed-point departure", "Rolling departure", "Cruise home port", "Overcrowding", "Overspeed", "Over-area navigation" "Navigation", "Navigation Closure", "Navigation Suspension", "Navigation Prohibition", "Navigation Restriction", "Safe Speed", "Service Speed", "Economic Speed", "Floating Pier", "Network Service Platform" "Liner shipping", "Tramp shipping", "Missed boarding", "Electronic ticket", "Internet ticketing", "Real-name ticketing", "Port operation lump sum fee" "Luggage insurance", "Water passenger throughput", "Frequency of ship liability accidents", "Peak passenger flow", "Passenger satisfaction rate", "Ship regularity rate" “Ship Punctuality Rate”, “Complaint and Opinion Handling Rate”, “Effective Complaint Handling Rate” and their definitions (see 3.8, 3.10, 4.2, 4.6, 4.9, April 16, April 17, May 6-5.8, May 15, May 17-5.26, June 3, June 10, July 1.11, July 1.12, July 2.7, August 4, August 6, August 7, October 11, 10.13, 11.6, 11.18, 11.23, 12.9~12.13); b) The terms “passenger service enterprise”, “passenger station”, “ticket inspection”, “passenger volume”, “passenger turnover”, “parking space”, “passenger service quality”, etc. have been changed. "Quantity" is "water passenger transport service enterprise", "port passenger station", "real-name verification", "water passenger volume", "water passenger turnover", "standard "Qualified parking spaces" and "Quality of passenger transportation service", and changed the corresponding definitions (see 3.11, 6.4, 8.12, 11.1, 11.2, 11.7, 12.1, 6.3, 6.2.2, 7.2.9, 7.4.1, 7.4.5, 7.4.9, and 11.1 of the.2000 edition); c) The terms "passenger transport", "carrier", "shipping company" and "passenger quota" have been changed (see 3.2, 3.5, 3.7, 11.12,.2000 edition). 5.1, 6.1.1, 6.1, 7.4.8); d) The terms "passenger", "water passenger transportation contract", "water luggage transportation contract", "port operator", "passenger ship", and "passenger and cargo ship" have been changed. "Passenger container ship", "high-speed passenger ship", "tourist ship", "sightseeing ship", "yacht", "hydrofoil ship", "hovercraft", "planing boat", "ground effect wing ship", "passenger transport" Route", "Voyage", "Transit Port", "Overloaded Sailing", "Waiting Room", "Temporary Transport", "Special Transport", "Special Ship Transport", "Military Transport", "Package Ship transportation", "Luggage transportation", "Station-to-ship transfer", "Loading and unloading supervision", "Invalid ticket", "Ticket sales", "Ticket allocation", "Ticket booking", "Ticket refund", "Consignment Baggage", "Luggage Transportation Liability", "Refund (Ship, Cabin, Room) Fee", "Terminal Ticket Fee", "Passenger Insurance", "Passenger Import Volume", "Passenger Export Volume" Definitions of "volume", "vehicle import volume", "vehicle export volume", "shipping density", "passenger flow", "passenger flow survey", "passenger flow forecast", and "passenger transport capacity" (See 3.1, 3.3, 3.4, 3.9, 4.1, 4.3, 4.5, 4.7, 4.8, 4.10 to 4.15, 5.1, 5.5, 5.14, 5.16, 6.6, 7.1.5, 7.1.7 to 7.1.10, 7.1.14, 7.2.10, 7.2.11, 8.3, 8.5, 8.8, 8.9, 8.11, 9.3, 9.10, 10.2, 10.10, 10.11, 11.4, 11.5, 11.9, 11.10, 11.17, 11.20~11.22,.2000 edition 7.1, 7.3.1, 7.3.2, 6.2.1, 3.1~3.3, 3.5, 3.11, 3.10, 3.12, 3.6~3.9, 4.1, 7.3.4, 7.3.11, 7.3.21, 6.2.6, 5.1.5, 5.3, 5.3.1~5.3.3, 5.5, 7.3.22, 7.3.23, 7.2.2, 7.2.3, 7.2.5, 7.2.6, 7.2.8, 8.3, 8.10, 9.4, 9.15, 10.1, 7.4.3, 7.4.4, 7.4.11, 7.4.12, 7.4.16, 7.1.2~7.1.4, 11.3); e) The terms “port enterprise”, “passenger service department (station)”, “passenger flow chart”, “network ticketing”, “port operation and service contract” have been deleted. Same as "Departure Port", "Crossing Port", "Lost Property", "Ticket Delivery Fee", "Reissue Ticket Handling Fee", "Reissue Baggage Freight Handling Fee", "Luggage Tag Fee" “Baggage handling charges”, “port operation charges”, “passenger port charges” and their definitions (see 6.2, 6.3.1, 7.1.5, 7.2.4, 7.3.3, 7.3.7, 7.3.19, 8.1.12, 9.1, 9.3, 9.7, 9.12, 9.13, 9.16, 9.17). Please note that some of the contents of this document may involve patents. The issuing organization of this document does not assume the responsibility for identifying patents. This document is proposed by the Ministry of Transport of the People's Republic of China. This document is under the jurisdiction of the National Technical Committee for Standardization of Inland Vessels and Waterway Transport (SAC/TC130). This document was drafted by the Scientific Research Institute of the Ministry of Transport and the Water Transport Research Institute of the Ministry of Transport. The main drafters of this document are. Wang Wei, Yang Rui, Zhou Zijun, Li Yamin, Liu Yu, Jiao Fangfang, and Shi Yanlei. This document was first published in.2000 and this is the first revision. Terminology for Water Passenger Transport 1 Scope This document defines the basic terms and definitions of water passenger transport, as well as the basic terms and definitions of ships, routes, facilities, transportation, ticketing, baggage, fees, etc. Key terms and definitions in the areas of revenue and insurance, statistical surveys and service quality. This document applies to the operation and management of water passenger transport. 2 Normative references This document has no normative references. 3 Basic Terminology 3.1 passenger passenger A person who enters into a transportation contract with a carrier, pays the ticket price or transportation fee, and accepts the transportation services provided by the carrier. 3.2 Water passenger transport The process of transporting passengers and their luggage from one port (station) to another by water using suitable passenger ships. 3.3 Water passenger carriers (3.5) transport passengers and their luggage from one port (station) to another by water using vessels suitable for transporting passengers. The agreement stipulates that the passenger shall pay the relevant fees at the port (station). 3.4 Water passenger transport carriers (3.5) collect freight and are responsible for transporting passengers' checked luggage from one port (station) to another via waterway. protocol. 3.5 Water passenger transport carrier An organization that, in its own name or through another person, signs a passenger transport contract by water (3.3) or a luggage transport contract by water (3.4) with a passenger or individuals. 3.6 agent An organization or individual authorized by the principal to enter into a contract with a third party or perform other civil legal obligations on his or her behalf. Note. The rights and obligations arising from the agency act are directly effective against the principal. 3.7 An organization or individual whose main business is ship operation and is engaged in water transportation of passengers and cargo. ......Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 18225-2025_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 18225-2025_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 3 ~ 5 working days. The lengthier the document the longer the lead time.Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 18225-2025_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 18225-2025_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.Question 5: Should I purchase the latest version GB/T 18225-2025?Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version GB/T 18225-2025 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically. |