GB/T 17271-2023 English PDFUS$529.00 ยท In stock
Delivery: <= 5 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB/T 17271-2023: Terminology for container transport Status: Valid GB/T 17271: Historical versions
Basic dataStandard ID: GB/T 17271-2023 (GB/T17271-2023)Description (Translated English): Terminology for container transport Sector / Industry: National Standard (Recommended) Classification of Chinese Standard: A85 Classification of International Standard: 55.180.10 Word Count Estimation: 27,288 Date of Issue: 2023-03-17 Date of Implementation: 2023-07-01 Older Standard (superseded by this standard): GB/T 17271-1998 Issuing agency(ies): State Administration for Market Regulation, China National Standardization Administration GB/T 17271-2023: Terminology for container transport---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.ICS55:180:10 CCSA85 National Standards of People's Republic of China Replace GB/T 17271-1998 Container Shipping Terminology Released on 2023-03-17 2023-07-01 implementation State Administration for Market Regulation Released by the National Standardization Management Committee table of contentsPreface I 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Transportation equipment and facilities 1 4 Operation Management 5 5 port station operation 8 6 documents 9 7 fee charge 10 8 Indicators 11 Reference 15 index 16forewordThis document is in accordance with the provisions of GB/T 1:1-2020 "Guidelines for Standardization Work Part 1: Structure and Drafting Rules for Standardization Documents" drafting: This document replaces GB/T 17271-1998 "Container Transport Terminology": Compared with GB/T 17271-1998, except for structural adjustment and compilation In addition to editorial changes, the main technical changes are as follows: a) Deleted "multi-purpose terminal", "container combined transport", "combined transport operator", "non-vessel (vehicle) common carrier", "packer", "unpacker", "container-capable Cargo", "Turnover Box", "Leasing Box", "Container List", "Dangerous Goods List", "Reefer Container List", "Special Container List", "Waterway Container cargo waybill", "railway container cargo waybill", "railway container outbound bill", "vehicle container waybill", "container stowage Figure "Terms of "cars, trains, barges, container loading and unloading fees in ports", "container usage fees", "vehicle space utilization rate" (see:1998 edition 3:1:2:1, 3:2:1:4, 3:2:2:3, 3:2:2:8, 3:2:2:10, 3:2:2:11, 3:2:4:1, 3:2:4:5, 3:2:4:6, 3:4:8~3:4:15, 3:4:17, 3:5:5, 3:5:10, 3:6:29); b) Changed "container terminal", "railway container handling station", "container semi-trailer", "railway container special flat car" and "container transportation station": Trunk line", "container transport branch line", "multimodal transport operator", "carrier", "actual carrier", "natural container", "container average Turnaround time" definition (see 3:2:1, 3:3:10, 3:4:5, 3:4:10, 4:1:1:1, 4:1:1:2, 4:2:3, 4:2:5, 4:2:6, 4:4:4, 8:34, 3:1:2:2, 3:1:3:10, 3:1:4:3, 3:1:4:5, 3:2:1:1:1, 3:2:1:1:2, 3:2:2:4, 3:2:2:6,:1998 edition 3:2:2:7, 3:2:4:7, 3:6:34); c) Changed "container telescopic spreader", "container fixed spreader", "container powered spreader", "container non-powered spreader", "container spreader" The English equivalents of "box combination spreader" (see 3:6:1, 3:6:2, 3:6:3, 3:6:4, 3:6:5, 3:1:6:1, 3:1:6:2,:1998 edition 3:1:6:3, 3:1:6:4, 3:1:6:5); d) Changed the term "yard" to "container yard" and the term "refrigerated container yard" to "refrigerated container yard", "dangerous goods The term "container yard" is changed to "dangerous goods container yard", the term "railway container yard" is changed to "railway container yard", The term "freight station" was changed to "container freight station" and the term "elevated tire container crane" was changed to "elevated container tire crane", the term "railway container turnover time" is changed to "container turnover time" (see 3:3:1, 3:3:2, 3:3:3, 3:3:6, 3:3:8, 3:5:3, 8:35, 3:1:3:1, 3:1:3:2, 3:1:3:3, 3:1:3:6, 3:1:3:8, 3:1:5:3, 3:6:35 of the:1998 edition); e) Change the term "international container intermodal transport" to "container intermodal transport" and the term "land bridge transport" to "land bridge transport" "transport", the term "converter box" is changed to "standard container", the term "multimodal transport document" is changed to "container multimodal transport waybill", and the Changed its definition (see 4:1:4, 4:1:5, 4:4:5, 6:2, 3:2:1:5, 3:2:1:6, 3:2:4:8, 3:4:2 of the:1998 edition); f) Added "railway container central station", "container tractor", "container full-trailer tractor" and "container semi-trailer tractor" Terms and definitions of "container trailer", "container full trailer", "railway double-deck container transport" and "container rail-water intermodal transport volume" (see 3:3:14, 3:4:1, 3:4:2, 3:4:3, 3:4:4, 3:4:6, 4:1:7, 8:11): Please note that some contents of this document may refer to patents: The issuing agency of this document assumes no responsibility for identifying patents: This document is proposed and managed by the National Container Standardization Technical Committee (SAC/TC6): This document is drafted by: Institute of Water Transport Science of the Ministry of Transport, Shenzhen Institute of Standards and Technology, Guangzhou Railway Vocational and Technical College, An Huizhou Port Group Wuhu Co:, Ltd:, COSCO Shipping Container Lines Co:, Ltd:, China Academy of Railway Sciences Group Co:, Ltd:, CIMC Tuan Container Holdings Ltd: The main drafters of this document: Zhao Jieting, Wu Yi, Li Yuanhong, Yang Lei, Zhou Shiping, Zhou Yangfan, Jin Jing, Gao Jun, Li Jichun, Wang Jing: This document was first published in:1998, and this is the first revision: Container Shipping Terminology1 ScopeThis document defines the special terms of container transportation equipment and facilities, operation management, port operation, documents, fees and indicators: This document applies to container transport and management:2 Normative referencesThis document has no normative references:3 Transportation equipment and facilities3:1 Ship 3:1:1 Full container ship fulcontainership There is a fixed or movable grid structure in the cabin, and fastening devices for fixing the container are set on the hatch cover and the deck, which are used for container operation: Industry and positioning of ships: 3:1:2 semi-containership semi-containership Some of the cargo holds are dedicated to containers, and the rest are used as general cargo holds: 3:1:3 Roll-on container ship rol-on/rol-offship; drive-on/drive-offship Use the side doors at the side, bow, and stern of the ship or the bow and tail doors, and use the springboard to roll the container and tractor together in the horizontal direction for loading and unloading ship: 3:1:4 Open-hatch container ship open-hatch containership Specially designed container ships in which one or more cargo holds do not require hatch covers: 3:2 Dock 3:2:1 container terminal container terminal A port operation wharf dedicated to berthing container ships and loading and unloading containers: [Source: GB/T 8487-2010,2:14] 3:3 Stations 3:3:1 container yard containeryard;CY The site for loading, unloading, transfer, storage and storage of containers: ......Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 17271-2023_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 17271-2023_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 3 ~ 5 working days. The lengthier the document the longer the lead time.Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 17271-2023_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 17271-2023_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.Question 5: Should I purchase the latest version GB/T 17271-2023?Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version GB/T 17271-2023 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically. |