GB/T 30851-2014 English PDFUS$189.00 · In stock
Delivery: <= 3 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB/T 30851-2014: Information technology -- Traditional Mongolian sorting Status: Valid
Basic dataStandard ID: GB/T 30851-2014 (GB/T30851-2014)Description (Translated English): Information technology -- Traditional Mongolian sorting Sector / Industry: National Standard (Recommended) Classification of Chinese Standard: L71 Classification of International Standard: 35.040 Word Count Estimation: 8,865 Date of Issue: 6/24/2014 Date of Implementation: 2/1/2015 Quoted Standard: GB 13000 Regulation (derived from): National Standards Bulletin No. 14 of 2014 Issuing agency(ies): General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China, Standardization Administration of the People's Republic of China Summary: This Standard specifies the order of the traditional Mongolian. This Standard applies to the Mongolian traditional information processing. GB/T 30851-2014: Information technology -- Traditional Mongolian sorting---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.Information technology. Traditional Mongolian sorting ICS 35.040 L71 National Standards of People's Republic of China IT traditional Mongolian sorting Issued on. 2014-06-24 2015-02-01 implementation Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People's Republic of China Standardization Administration of China released Table of ContentsIntroduction Ⅲ 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Terms and definitions 4 Sort Principle 1 5 Alphabetical 1ForewordThis standard was drafted in accordance with GB/T 1.1-2009 given rules. This standard by the National Information Technology Standardization Technical Committee (SAC/TC28) and focal points. This standard was drafted. China Electronics Standardization Institute, National Institute of Hohhot, Inner Mongolia University, Inner Mongolia Mongolia Language Work Committee, Weifang Beida Jade Bird Huaguang Phototypesetting Ltd., Beijing Founder Electronics Co., Ltd., established software 内蒙古蒙科 Limited liability company. The main drafters of this standard. Baoyintu Wuliji indeed fine Zarb, He Zhengan, on behalf of the red, Wang Xin, Lao Gelao, Arong Tana, Lvjian Chun, Tang Yingmin, White Twins. IT traditional Mongolian sorting1 ScopeThis standard specifies the order in which the traditional Mongolian. This standard applies to the Mongolian traditional information processing.2 Normative referencesThe following documents for the application of this document is essential. For dated references, only the dated version suitable for use herein Member. For undated references, the latest edition (including any amendments) applies to this document. GB 13000 Information technology - Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)3 Terms and DefinitionsThe following terms and definitions apply to this document. 3.1 Free variation selectors freevariationselector Freeform selectors A composition with a character, in particular immediately after the name of the character, to differentiate under the same conditions with a nominal character Variants. 3.2 Sort sorting Letters, words (or phrases) in any sequence re-arranged according to certain rules of order.4 ordering principleThis standard GB 13000 coding order based on the arrangement of the traditional Mongolian alphabet, but with the following adjustments. a) 1827 came in after 1821; b) control character 202F ahead of 1820; c) vowel break character 180E behind 1826; d) non-suffix "18361822" combined behind 1822; e) with control characters "1836 180B 1822" and suffix combination of "18361822" combined behind 1836; f) conditions are the same before and after the word - "belt 180B, 180C, 180D and other free variants selectors of the character" comes without free variant After selecting the character character, but "1833 180B" ahead of 1833. Such as. "1828 180B, 1820,1837, 1820 "came in" 1828,1820,1837,1820 "after," 1820 180B "came in after 1820; g) punctuation and 200C, 200D control two characters do not participate in ordering.5 AlphabeticalTraditional Mongolian alphabet order shown in Table 1. ......Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 30851-2014_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 30851-2014_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 1 ~ 3 working days. The lengthier the document the longer the lead time.Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 30851-2014_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 30851-2014_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay. |