GB/T 21534-2021 English PDFUS$379.00 ยท In stock
Delivery: <= 4 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB/T 21534-2021: Water saving - Terminology Status: Valid GB/T 21534: Historical versions
Basic dataStandard ID: GB/T 21534-2021 (GB/T21534-2021)Description (Translated English): Water saving - Terminology Sector / Industry: National Standard (Recommended) Classification of Chinese Standard: F04 Word Count Estimation: 20,270 Issuing agency(ies): State Administration for Market Regulation, China National Standardization Administration GB/T 21534-2021: Water saving - Terminology---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.Water saving -- Terminology ICS 13:060:25 CCSF04 National Standards of People's Republic of China Replacing GB/T 21534-2008 water conservation term Published on 2021-12-31 2022-07-01 Implementation State Administration for Market Regulation Released by the National Standardization Administration directory Preface III 1 Scope 1 2 Normative references 1 3 Water source 1 4 Production water 1 5 Domestic water 3 6 Water-saving irrigation3 7 Water conservation management5 8 Water saving indicators7 Index 11 forewordThis document is in accordance with the rules of GB/T 1:1-2020 "Guidelines for Standardization Work Part 1: Structure and Drafting Rules of Standardization Documents" drafted: This document replaces GB/T 21534-2008 "Industrial Water Conservation Terms": Compared with GB/T 21534-2008, except for structural adjustment In addition to editorial changes, the main technical changes are as follows: a) the terms water conservation in services and agriculture have been added (see Chapters 5 and 6); b) Added terms of water use category and water conservation management and indicators (see 4:8, 4:15, 4:16, 7:1, 7:2, 7:3, 7:4, 7:5, 7:6, 7:8, 7:9, 7:10, 7:11, 7:12, 7:14, 7:15, 7:17, 7:18, 7:19, 7:20, 7:21, 8:17, 8:19, 8:21, 8:24, 8:26, 8:27, 8:31, 8:32, 8:34, 8:35); c) Deleted related terms such as industrial process and equipment (see 2:4, 2:5, 3:1, 3:4, 3:7, 3:9, 3:10, 3:16, 3:17, 3:18, 3:20, 3:23, 3:24, 3:25, 4:2, 4:5, 4:6, 4:7, 4:8, 4:12, 4:13, 4:14, 4:15, 4:25, 4:26, 5:3, 5:9, 5:11, 5:12, 5:13, 5:14, 5:15, Chapter 6, 7:1, 7:3, 7:5, 7:6, 7:7, 7:8, 7:9, 7:10, 7:11); d) Modified some terms and definitions (see 3:1, 3:2, 3:3, 3:4, 3:5, 3:6, 7:13, 8:1, 8:2, 8:3, 8:4, 8:10, 8:11, 8:12, 8:13, 8:16, 8:22, 8:23, 8:25, 8:28, 8:29, 8:30, 2:1, 2:2, 2:3, 2:6, 2:8, 2:7, 7:4, 7:2, 4:3, 4:1, 4:4, 4:10, 4:11, 4:9, 4:16, 4:21, 5:4, 5:1, 5:5, 5:6, 5:7, 5:8): Please note that some content of this document may be patented: The issuing agency of this document assumes no responsibility for identifying patents: This document is proposed and managed by the National Water Saving Standardization Technical Committee (SAC/TC442): This document is drafted by: Water Conservation Promotion Center of the Ministry of Water Resources, China National Institute of Standardization, Water Resources Management Center of the Ministry of Water Resources, Tsinghua University Xue, China Electric Power Construction Group East China Survey and Design Institute Co:, Ltd:, China Urban Planning and Design Institute, China Irrigation and Drainage Development Center, Huang River Water Conservancy Commission Yellow River Water Conservancy Research Institute, Bashan Group Co:, Ltd:, Xi'an Energy Conservation and Green Development Research Institute Co:, Ltd:, Deep Water Ocean Nashui Group Co:, Ltd:, Gansu Dayu Water Saving Group Water Conservancy and Hydropower Engineering Co:, Ltd:, Anhui Jieyuan Environmental Protection Technology Co:, Ltd: Company, Yellow River Survey, Planning and Design Research Institute Co:, Ltd:, Beijing Zetong Water Construction Co:, Ltd:, and Zibo Hanhai Industry Co:, Ltd: The main drafters of this document: Jing Shuguang, Zhang Jiqun, Bai Xue, Zhang Yubo, Bai Yan, Zhang Yushan, Liu Jinmei, Zhu Chunyan, Li Enkuan, Fu Xinfeng, Hu Mengting, Song Lanhe, Wu Yuqin, Hu Hongying, Chen Zhuo, Cai Rong, Sun Shuyun, Lu Baohong, Xie Yuning, Chen Mei, Xiao Jun, Dong Sifang, Zhu Houhua, Ren Zhiyuan, Hou Kun, Zhong Yidan, Zhao Chunhong, Luo Min, Cao Pengfei, Hu Guiquan, Li Jianchang, Dong Yanjun, Wang Chong, Nie Si, Liu Shunli, Zhang Xijian, Ma Zhijie, Li Wenying, Lu Mingming, Lu Yingzhi, Li Haibo, Warring States Long, Xing Jun, Wang Yuanyuan, Jiang Ying, Wang Yu, Peng Shaoming, Zhang Wei, Xiao Yinping, Chen Minggang: The previous versions of this document and its superseded documents are as follows: ---This document was first published as GB/T 21534-2008 in:2008, and this is the first revision: water conservation term1 ScopeThis document defines water conservation related water sources, production water, domestic water, water-saving irrigation, water-saving management and water-saving indicators: the term: This document applies to water conservation work in production and living areas:2 Normative referencesThere are no normative references in this document:3 water source3:1 watersources Water that can be obtained and used for economic and social development: Note: Including conventional water sources and unconventional water sources: 3:2 conventionalwatersources Fresh water available on land and continuously renewed by the natural water cycle: Note: Generally, it includes surface water sources and groundwater sources: 3:3 unconventionalwatersources The general term for mine water, rainwater, seawater, reclaimed water and salt water with a salinity greater than 2g/L: 3:4 reclaimed water Sewage (waste) water that can be reused after being treated to meet the water quality standards and requirements for a certain purpose: 3:5 mine water In the process of mine construction and mining, the water produced by the collection of underground water, surface infiltration water and production drainage: 3:6 brackish water salinewater; brackishwater Water with salinity greater than 3g/L:4 Production water4:1 process water In industrial production, it is used to manufacture and process products, as well as water related to manufacturing and processing processes: ......Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB/T 21534-2021_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB/T 21534-2021_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 2 ~ 4 working days. The lengthier the document the longer the lead time.Question 2: Can I share the purchased PDF of GB/T 21534-2021_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB/T 21534-2021_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet.Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to Sales@ChineseStandard.net. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.Question 5: Should I purchase the latest version GB/T 21534-2021?Answer: Yes. Unless special scenarios such as technical constraints or academic study, you should always prioritize to purchase the latest version GB/T 21534-2021 even if the enforcement date is in future. Complying with the latest version means that, by default, it also complies with all the earlier versions, technically. |