|
US$709.00 · In stock Delivery: <= 5 days. True-PDF full-copy in English will be manually translated and delivered via email. GB 21669-2008: [GB/T 21669-2008] Information technology -- Uyghur, Kazak and Kirghiz coded character set Status: Valid
| Standard ID | Contents [version] | USD | STEP2 | [PDF] delivered in | Standard Title (Description) | Status | PDF |
| GB 21669-2008 | English | 709 |
Add to Cart
|
5 days [Need to translate]
|
[GB/T 21669-2008] Information technology -- Uyghur, Kazak and Kirghiz coded character set
| Valid |
GB 21669-2008
|
PDF similar to GB 21669-2008
Basic data | Standard ID | GB 21669-2008 (GB21669-2008) | | Description (Translated English) | [GB/T 21669-2008] Information technology -- Uyghur, Kazak and Kirghiz coded character set | | Sector / Industry | National Standard | | Classification of Chinese Standard | L71 | | Classification of International Standard | 35.040 | | Word Count Estimation | 27,272 | | Date of Issue | 2008-04-11 | | Date of Implementation | 2008-09-01 | | Quoted Standard | GB 13000.1-1993 | | Regulation (derived from) | Announcement of Newly Approved National Standards No. 6 of 2008 (total 119) | | Issuing agency(ies) | General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China, Standardization Administration of the People's Republic of China | | Summary | This Chinese standard specifies the use of information technology Uygur, Kazak, Kirgiz and binary coded graphic character hexadecimal representation. This standard applies to the Uygur, Kazak, Kirgiz graphic character information processing, exchange, storage, transmission, revealing and input. |
GB 21669-2008: [GB/T 21669-2008] Information technology -- Uyghur, Kazak and Kirghiz coded character set ---This is a DRAFT version for illustration, not a final translation. Full copy of true-PDF in English version (including equations, symbols, images, flow-chart, tables, and figures etc.) will be manually/carefully translated upon your order.
Information technology.Uyghur, Kazak and Kirghiz coded character set
ICS 35.040
L71
National Standards of People's Republic of China
IT Uighur, Kazakh,
Kirgiz coded character set
Posted 2008-04-11
2008-09-01 implementation
Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People's Republic of China
Standardization Administration of China released
Table of Contents
Preface Ⅰ
1 Scope 1
2 Normative references 1
3 Terms and definitions
4 overall structure 1
5 characters and their coding position 2
Appendix A (normative) Uygur, Kazak, Kirgiz character set encoding Location Total Table 3
Appendix B (normative) Uygur, Kazak, Kirgiz common name of the character and form of presentation forms
Its shape coding position 7
Annex C (normative) Uighur dedicated in the name of the character and form of presentation forms and coding of the glyph position 9
Annex D (normative) Uighur complex characters in the name of the form and presentation forms of characters and code position 10
Appendix E (normative) Kazakh special characters in the name of the form and presentation forms of characters and code position 12
Annex F (normative) Kirgiz dedicated in the name of the character and form of presentation forms and character encoding position 13
Annex G (normative) Uygur, Kazak and share the name of the character in the form of presentation forms and character encoding
14 position
Annex H (normative) Kazakh, Kirgiz characters share the name of the form and presentation forms and character encoding
15 position
Annex I (normative) Uygur, Kirgiz vowels appear in the form of pre-deformed characters and character encoding position 16
Appendix J (normative) Uygur, Kazak, Kirgiz common form composite characters and presentation forms of character
And coding position 17
Annex K (informative) Uygur, Kazak, Kirgiz reference font and symbol coding position 18
Foreword
All the technical contents of this standard is mandatory.
This standard appendix A ~ Appendix J are normative appendix, Appendix K is informative appendix.
This standard by the National Information Technology Standardization Technical Committee and centralized.
This standard was drafted. Xinjiang University, Xinjiang Uygur Autonomous Region National Language Commission, the quality of Xinjiang Uygur Autonomous Region
Technical Supervision, China Electronics Standardization Institute.
The main drafters of this standard. I keep Seoul · Tesla wood, He Zhengan, Yimiti · Azizi, Tursun Barker, Sen, Erkin Imi
Seoul, Vai mention Abliz, Rick Mark to buy jade Seoul worship, Chen Zhuang, Dai-hong.
IT Uighur, Kazakh,
Kirgiz coded character set
1 Scope
This standard specifies the use of information technology Uygur, Kazak, Kirgiz and binary coded graphic character hexadecimal
Notation.
This standard applies to the Uygur, Kazak, Kirgiz graphic character information processing, exchange, storage, transmission, and show
enter.
2 Normative references
The following documents contain provisions which, through reference in this standard and become the standard terms. For dated references, subsequent
Amendments (not including errata content) or revisions do not apply to this standard, however, encourage the parties to the agreement are based on research
Whether the latest versions of these documents. For undated reference documents, the latest versions apply to this standard.
GB 13000.1-1993 Information technology - Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - Part 1. Architecture and Basic Multilingual
Plane (idt ISO /IEC 10646-1.1993)
3 Terms and Definitions
The following terms and definitions apply to this standard.
3.1
For the organization, control or representation of data collection element of an element.
3.2
Characters and their coded representation.
3.3
A specified character encoding character set collection.
3.4
A set of unambiguous rules that establish a character set and the character set one relationship between the characters and their coded representation.
3.5
Each character code assigned to each of eight corresponding table.
4 overall structure
Each character in the entire coded character set is represented by one pair of eight sequence. Octet of you by the b8, b7, b6, b5, b4,
b3, b2, b1 identified, which is the most significant bit b8, b1 is the least significant bit. Assigned to each of the right as shown in Table 1.
Table 1, eight in each weight
Bit b8 b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1
Weight 1286432168421
5 characters and their coding position
Exactly the same structure of the standard coding system used in the encoding architecture and GB 13000.1-1993 specified. This standard specifies
Uighur, Kazakh, Kirghiz and deformation nominal character text appearing glyph, and their respective special character, and gives
These characters in GB 13000.1-1993 coding position.
This standard specifies the Uygur, Kazak, Kirgiz character set encoding positioning summary table showing the name of 42 characters in the form of 160
A presentation forms of glyphs and their positions in the coding of GB 13000.1-1993, see Appendix A.
This standard specifies the Uygur, Kazak, Kirgiz share of 20 characters in the name of the form 72 of presentation forms
Shape and their position in the GB 13000.1-1993 in Appendix B.
This standard specifies the name of the form of three Uighur private, Presentation Forms 10 glyphs and their use in GB 13000.1-
1993 coding position, see Appendix C.
This standard specifies the name of eight characters Uighur complex special needs with two Arabic letter combinations represented by 38 significant deformation
They now form the shape and position coding in GB 13000.1-1993 in Appendix D.
This standard specifies the Kazakh special characters in the name of 6, 18 presentation forms of glyphs and their use in GB 13000.1-
1993 coding position, see Appendix E.
This standard specifies the Kirgiz dedicated in the name of four characters, 12 presentation forms of glyphs and their use in GB 13000.1-
The 1993 coding position, see Appendix F.
This standard specifies the Uygur, Kazak, shared a nominal character, 4 presentation forms of glyphs and their
GB 13000.1-1993 coding position, see Appendix G.
This standard specifies the Kazakh, Kirgiz, shared on behalf of six characters, 16 presentation forms of glyphs and their
GB 13000.1-1993 coding position, see Appendix H.
This standard specifies the Uygur, Kirgiz, shared a front-vowel symbols and presentation forms and their
GB 13000.1-1993 coding position, see Appendix I.
This standard specifies the Uygur, Kazak, Kirgiz, shared a composite character glyphs and presentation forms and it
Are in GB 13000.1-1993 coding position, see Appendix J.
This standard specifies 138 Uygur, Kazak, Kirgiz and their glyph symbols referenced in GB 13000.1-
The 1993 position encoding, see Appendix K.
Appendix A
(Normative)
Uygur, Kazak, Kirgiz character set encoding targeting Summary Table
Table A. 1 Uygur, Kazak, Kirgiz character set encoding targeting Summary Table
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
YEH WITH
HAMZAABOVE 0626 FE89 FE8B FE8C FE8A
LIGATURE
ALEFWITH
HAMZAABOVE 0626 +, 0627
FBEA, FE8D
FBEB, FE8E
3 BEH
0628 FE8F FE91 FE92 FE90
4 TEH
062A FE95 FE97 FE98 FE96
5 JEEM
062C FE9D FE9F FEA0 FE9E
6 HAH
062D FEA1 FEA3 FEA4 FEA2
7 KHAH
062E FEA5 FEA7 FEA8 FEA6
8 DAL
062F FEA9 FEAA
9 REH
0631 FEAD FEAE
10 ZAIN
0632 FEAF FEB0
Table A. 1 (cont.)
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
11 SEEN
0633 FEB1 FEB3 FEB4 FEB2
12 SHEEN
0634 FEB5 FEB7 FEB8 FEB6
13 AIN
0639 FEC9 FECB FECC FECA
14 GHAIN
063A FECD FECF FED0 FECE
15 FEH
0641 FED1 FED3 FED4 FED2
16 QAF
0642 FED5 FED7 FED8 FED6
17 KAF
0643 FED9 FEDB FEDC FEDA
18 LAM
0644 FEDD FEDF FEE0 FEDE
19 MEEM
0645 FEE1 FEE3 FEE4 FEE2
20 NOON
0646 FEE5 FEE7 FEE8 FEE6
LIGATURE
WAW WITH
HAMZAABOVE
0626 +, 0648
FBEE, FEED
FBEF, FEEE
Table A. 1 (cont.)
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
LIGATURE
ALEF
MAKSURA
WITHHAMZA
ABOVE
0626 +, 0649
FBF9, FEEF
FBFB, FBE8 FBE9 FBFA, FEF0
23 YEH
064A FEF1 FEF3 FEF4 FEF2
HIGH
HAMZA
Front vowel symbol 06,740,674
ALEF
WITH
HIGH
HAMZA 0675
FE8D, 0675 0675 FE8E
WAW
WITH
HIGH
HAMZA 0676
FEED, 0676 0676 FEEE
WITH
HIGH
HAMZA 0677
FBD7, FBDD FBDD FBD8
YEH
WITH
HIGH
HAMZA 0678 0678 FBE9 FEF0
29 PEH
067E FB56 FB58 FB59 FB57
30 TCHEH
0686 FB7A FB7C FB7D FB7B
31 ZAIN
0698 FB8A FB8B
32 NG
06AD FBD3 FBD5 FBD6 FBD4
Table A. 1 (cont.)
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
33 GAF
06AF FB92 FB94 FB95 FB93
HEHDOA
CHASHMEE
06BE FBAA FBAC FBAD FBAB
35 KIRGHIZOE
06C5 FBE0 FBE1
LIGATUREOE
WITHHAMZA
ABOVE
0626 +, 06C6
FBF2, FBD9
FBF3, FBDA
LIGATUREU
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 06C7
FBF0, FBD7
FBF1, FBD8
LIGATUREYU
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 06C8
FBF4, FBDB
FBF5, FBDC
39 KIRGHIZYU
06C9 FBE2 FBE3
40 VE
06CB FBDE FBDF
LIGATUREE
WITHHAMZA
ABOVE
0626 +, 06D0
FBF6, FBE4
FBF8, FBE6 FBE7
FBF7, FBE5
LIGATUREAE
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 06D5
FBEC, FEE9
FBED, FEEA
43 Front vowel symbols
FE8B FE8C
44 LAM
FEFB FEFC
Appendix B
(Normative)
Uygur, Kazak, Kirgiz common name of the character and form of presentation forms the shape and position coding
B. 1 Content
This appendix provides Uygur, Kazak, Kirgiz share of 20 characters in the name of the form 72 of presentation forms
Shape and their position in the GB 13000.1-1993 coding in Table B. 1.
B. 2 Description
Table B. 1 from the left as No. 1;
Table B. 1 start from the second row, followed by Uygur, Kazak, Kirgiz each character in the GB 13000.1-1993
Character name, the name of the form, appearing deformed independently form, in the form of deformation of the first portion of the show, in the middle of the show in the form of the deformation in the tail
Deformable portion appearing in the form of its coding position in GB 13000.1-1993.
Table B. 1 Uygur, Kazak, Kirgiz common name of the character and form of presentation forms and shape coding position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
1 BEH
0628 FE8F FE91 FE92 FE90
2 PEH
067E FB56 FB58 FB59 FB57
3 TEH
062A FE95 FE97 FE98 FE96
4 JEEM
062C FE9D FE9F FEA0 FE9E
5 TCHEH
0686 FB7A FB7C FB7D FB7B
6 DAL
062F FEA9 FEAA
7 REH
0631 FEAD FEAE
8 ZAIN
0632 FEAF FEB0
Table B. 1 (cont.)
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
9 SEEN
0633 FEB1 FEB3 FEB4 FEB2
10 SHEEN
0634 FEB5 FEB7 FEB8 FEB6
11 FEH
0641 FED1 FED3 FED4 FED2
12 QAF
0642 FED5 FED7 FED8 FED6
13 KAF
0643 FED9 FEDB FEDC FEDA
14 GAF
06AF FB92 FB94 FB95 FB93
15 NG
06AD FBD3 FBD5 FBD6 FBD4
16 LAM
0644 FEDD FEDF FEE0 FEDE
17 MEEM
0645 FEE1 FEE3 FEE4 FEE2
18 NOON
0646 FEE5 FEE7 FEE8 FEE6
19 VE
06CB FBDE FBDF
20 YEH
064A FEF1 FEF3 FEF4 FEF2
Appendix C
(Normative)
Uighur special characters in the name of the form and presentation forms of shape and position coding
C. 1 Content
This appendix provides Uighur dedicated in the name of three characters, 10 presentation forms of glyphs and their use in GB 13000.1-
1993 coding position, shown in Table C. 1.
C. 2 Description
Table C. 1 as the first number;
Table C. 1 from 2 start, followed by the name of Uighur in GB 13000.1-1993 of characters, the name of the form, so that independent
With the presentation forms, in the form of deformation of the first portion of the show, appearing in the form of deformation of the middle, at the end of the presentation forms and in
GB 13000.1-1993 coding position.
Table C. 1 Uighur dedicated in the name of the character and form of presentation forms and glyph coding position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
1 ZAIN
0698 FB8A FB8B
2 KHAH
062E FEA5 FEA7 FEA8 FEA6
3 GHAIN
063A FECD FECF FED0 FECE
Appendix D
(Normative)
Uighur complex characters in the name of the form and presentation forms of characters and code position
D. 1 Content
This appendix provides can not be represented by a single letter and the need to use a combination of two Arabic letters represented eight special Uighur
The name of the character in the form of presentation forms and 38 combinations of letters and their position in the coding of GB 13000.1-1993, see
Table D. 1.
D. 2 Description
Table D. 1 as the first number;
Table D. 1 from 2 start, followed by the name of Uighur complex character in GB 13000.1-1993 characters of nominal shape
Style, appearing deformed independently form, in the form of deformation of the first portion of the show, appearing in the form of deformation of the middle, at the end of the presentation forms
Its GB 13000.1-1993 coding position.
Table D. 1 Uighur complex characters in the name of the form and presentation forms of characters and code position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
LIGATURE
ALEFWITH
HAMZA
ABOVE 0626 +, 0627
FBEA, FE8D
FBEB, FE8E
LIGATUREAE
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 06D5
FBEC, FEE9
FBED, FEEA
LIGATURE
WAW
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 0648
FBEE, FEED
FBEF, FEEE
LIGATUREU
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 06C7
FBF0, FBD7
FBF1, FBD8
LIGATUREOE
WITHHAMZA
ABOVE 0626 +, 06C6
FBF2, FBD9
FBF3, FBDA
LIGATUREYU
WITHHAMZA
ABOVE
0626 +, 06C8
FBF4, FBDB
FBF5, FBDC
Table D. 1 (cont.)
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
LIGATUREE
WITHHAMZA
ABOVE
0626 +, 06D0
FBF6, FBE4
FBF8, FBE6 FBE7
FBF7, FBE5
LIGATURE
ALEF
MAKSURA
WITHHAMZA
ABOVE
0626 +, 0649
FBF9, FEEF
FBFB, FBE8 FBE9
FBFA, FEF0
Appendix E
(Normative)
Kazakh special characters in the name of the form and presentation forms of characters and code position
E. 1 Content
This annex specifies the Kazakh special characters in the name of 6, 18 presentation forms of glyphs and their use in GB 13000.1-
The coding position 1993 as shown in Table E. 1.
E. 2 Description
Table E. 1 as the first number;
Table E. 1 from 2 start, followed by the name of Kazakh character in GB 13000.1-1993 of characters, the name of the form, alone
Li appeared in the form of deformation used in the form of deformation of the first portion of the show, appearing in the form of deformation of the middle, at the end of the presentation forms and
In GB 13000.1-1993 coding position.
Table E. 1 Kazakh special characters in the name of the form and presentation forms of characters and code position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
ALEF
WITH
HIGH
HAMZA 0675
FE8D, 0675 0675 FE8E
WAW
WITH
HIGH
HAMZA 0676
FEED, 0676 0676 FEEE
WITH
HIGH
HAMZA 0677
FBD7, FBDD FBDD FBD8
4 OE
06C6 FBD9 FBDA
YEH
WITH
HIGH
HAMZA 0678 0678 FBE9 FEF0
HIGH
HAMZA
Front vowel symbol
Appendix F
(Normative)
Kirgiz dedicated in the name of the character and form of presentation forms and character encoding position
F. 1 Content
This appendix provides Kirgiz dedicated in the name of four characters, 12 presentation forms of glyphs and their use in GB 13000.1-
1993 coding position, shown in Table F. 1.
F. 2 Description
Table F. 1 as the first number;
Table F. 1 from 2 start, followed by the Kirgiz character in GB 13000.1-1993 the character's name, the name of the form,
Deformation used independently appear in the form, in the form of deformation of the first portion of the show, appearing in the form of deformation of the middle, at the end of the presentation forms and
Which encodes the position in GB 13000.1-1993.
Table F. 1 Kirgiz dedicated in the name of the character and form of presentation forms and character encoding position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
KIRGHIZ
OE
06C5 FBE0 FBE1
KIRGHIZ
YU
06C9 FBE2 FBE3
ALEF
MAKSURA
0649 FEEF FBE8 FBE9 FEF0
YEH
WITH
HAMZA
ABOVE 0626 FE89 FE8B FE8C FE8A
Appendix G
(Normative)
Uygur, Kazak and share the name of the character in the form of presentation forms and character encoding position
G. 1 Content
This appendix provides Uygur, Kazak, shared a nominal character, 4 presentation forms of glyphs and their
GB 13000.1-1993 coding position, shown in Table G. 1.
G. 2 Description
Table G. 1 as the first number;
Table G. 1 start from the second row, followed by Uighur, Kazakh character name in GB 13000.1-1993 characters of the name
Meaning form, appearing deformed independently form, in the form of deformation of the first portion of the show, in the middle of the show in the form of the deformation, deformation appears at the end of
Its location in the coded form in GB 13000.1-1993.
Table G. 1 Uygur, Kazak and share the name of the character in the form of presentation forms and character encoding position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
HEHDOA
CHASHMEE
06BE FBAA FBAC FBAD FBAB
Appendix H
(Normative)
Kazakh, Kirgiz characters share the name of the form and presentation forms of characters and code position
H. 1 Content
This annex specifies the Kazakh, Kirgiz, shared on behalf of six characters, 16 presentation forms of glyphs and their
GB 13000.1-1993 coding position, shown in Table H. 1.
H. 2 Description
Table H. 1 as the first number;
Table H. 1 start from the second row, followed by Kazakh, Kirgiz character name in GB 13000.1-1993 of characters,
The name of the form, appearing deformed independently form, in the form of deformation of the first portion of the show, in the middle of the show in the form of the deformation, deformation of the tail was
Now in the form of its coding position in GB 13000.1-1993.
Table H. 1 Kazakh, Kirgiz characters share the name of the form and presentation forms of characters and code position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
1 ALEF
0627 FE8D FE8E
2 AE
06D5 FEE9 FEEA
HEDDOA
CHASHMEE
0648 FEED FEEE
4 U
06C7 FBD7 FBD8
5 HAH
062D FEA1 FEA3 FEA4 FEA2
6 AIN
0639 FEC9 FECB FECC FECA
Appendix I
(Normative)
Uygur, Kirgiz vowels appear in the form of pre-deformed characters and character encoding position
I. 1 Content
This appendix provides Uygur, Kirgiz, shared a front-vowel symbols and presentation forms and their
GB 13000.1-1993 coding position, shown in Table I. 1.
I. 2 Description
Table I. 1 as the first number;
Table I. 1 start from the second row, followed by Uygur, Kirgiz character name in GB 13000.1-1993 characters of the name
Meaning form, appearing deformed independently form, in the form of deformation of the first portion of the show, in the middle of the show in the form of the deformation, deformation appears at the end of
Its location in the coded form in GB 13000.1-1993.
Table I. 1 Uygur, Kirgiz vowels appear in the form of pre-deformed characters and character encoding position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
HAMZA
Front vowel symbol
FE8B FE8C
Appendix J
(Normative)
Uygur, Kazak, Kirgiz common form composite characters and presentation forms of characters and code position
J. 1 Content
This appendix provides Uygur, Kazak, Kirgiz, shared a complex character and its presentation forms of character and it
We are in GB 13000.1-1993 coding position, shown in Table J. 1.
J. 2 Description
Table J. 1 as the first number;
Table J. 1 start from the second row, followed by Uygur, Kazak, Kirgiz characters in the character of GB 13000.1-1993
Name, the name of the form, appearing deformed independently form, in the form of deformation of the first portion of the show, in the middle of the show in the form of the deformation in the tail
The presentation forms in its coding position in GB 13000.1-1993.
Table J. 1 Uygur, Kazak, Kirgiz common form composite characters and presentation forms of characters and code position
No. Name in the name of the character in the form of the first character in the form of an independent form of characters in characters form the tail
1 LAM
FEFB FEFC
Appendix K
(Informative)
Uygur, Kazak, Kirgiz reference font and symbol coding position
K. 1 Content
This appendix lists 138 Uygur, Kazak, Kirgiz and their glyph symbols referenced in GB 13000.1-
The coding position 1993 as shown in Table K. 1.
Table K. 1 Uygur, Kazak, Kirgiz reference font and symbol coding position
0020 0030 0040 0050 0060 0070 00A5 2164 246A
0021 0031 0041 0051 0061 0071 00A6 2169 246B
0022 0032 0042 0052 0062 0072 00A7 227A 246C
0023 0033 0043 0053 0063 0073 00AB 227B 246D
0024 0034 0044 0054 0064 0074 00B1 227C 246E
0025 0035 0045 0055 0065 0075 00BB 227D 246F
0026 0036 0046 0056 0066 0076 060C 2460 2470
0027 0037 0047 0057 0067 0077 061B 2461 2471
0028 0038 0048 0058 0068 0078 061F 2462 2472
0,029,003,900,490,059 0,069,007,906,402,463 2473
002A 003A 004A 005A 006A 007A 1425 2464 2573
Table K. 1 (cont.)
002B 003B 004B 005B 006B 007B 2026 2465
002C 003C 004C 005C 006C 007C 2039 2466
002D 003D 004D 005D 006D 007D 203A 2467
002E 003E 004E 005E 006E 007E 2116 2468
002F 003F 004F 005F 006F 2160 2469
K. 2 Description
Table K. 1 138 Uygur, Kazak, Kirgiz reference symbols were quoted from the GB 13000.1-1993
10 block (Block), block name, block name (Chinese) and reference symbols shown in Table K. 2.
Table K. 2 Uygur, Kazak, Kirgiz reference symbol block name, block name (Chinese) and reference number of characters
No. Block name Block name (Chinese) characters quote
1 BasicLatin basic Latin 95
2 Latin-1Supplement Latin 1 Supplement 6
4 3 Arabic Arabic
4 UnifiedCanadianAboriginalSylabics Aboriginal Canadian unity syllable 1
5 GeneralPunctuation generalized punctuation 3
6 LetterlikeSymbols similar letter symbols 1
7 NumberForms digital form 3
8 MathematicalOperators Mathematical Operators 4
9 EnclosedAlphanumerics alphanumeric parentheses 20
10 BoxDrawing tabs 1
Table K. 1 138 Uygur, Kazak, Kirgiz reference numerals, GB 13000.1-1993 Code and name,
Table K. 3.
Table K. GB 13000.1-1993 coding and name 3 Uygur, Kazak, Kirgiz reference symbols
Encoding name
0020 SPACE
0021 EXCLAMATIONMARK
0022 QUOTATIONMARK
0023 NUMBERSIGN
Table K. 3 (Continued)
Encoding name
0024 DOLLARSIGN
0025 PERCENTSIGN
0026 AMPERSAND
0027 APOSTROPHE
0028 LEFTPARENTHESIS
0029 RIGHTPARENTHESIS
002A ASTERISK
002B PLUSSIGN
002C COMMA
002D HYPHEN-MINUS
002E FULLSTOP
002F SOLIDUS
0030 DIGITZERO
0031 DIGITONE
0032 DIGITTWO
0033 DIGITTHREE
0034 DIGITFOUR
0035 DIGITFIVE
0036 DIGITSIX
0037 DIGITSEVEN
0038 DIGITEIGHT
0039 DIGITNINE
003A COLON
003B SEMICOLON
003C LESS-THANSIGN
003D EQUALSSIGN
003E GREATER-THANSIGN
003F QUESTIONMARK
0040 COMMERCIALAT
0041 LATINCAPITALLETTERA
0042 LATINCAPITALLETTERB
0043 LATINCAPITALLETTERC
0044 LATINCAPITALLETTERD
0045 LATINCAPITALLETTERE
0046 LATINCAPITALLETTERF
Table K. 3 (Continued)
Encoding name
0047 LATINCAPITALLETTERG
0048 LATINCAPITALLETTERH
0049 LATINCAPITALLETTERI
004A LATINCAPITALLETTERJ
004B LATINCAPITALLETTERK
004C LATINCAPITALLETTERL
004D LATINCAPITALLETTERM
004E LATINCAPITALLETTERN
004F LATINCAPITALLETTERO
0050 LATINCAPITALLETTERP
0051 LATINCAPITALLETTERQ
0052 LATINCAPITALLETTERR
0053 LATINCAPITALLETTERS
0054 LATINCAPITALLETTERT
0055 LATINCAPITALLETTERU
0056 LATINCAPITALLETTERV
0057 LATINCAPITALLETTERW
0058 LATINCAPITALLETTERX
0059 LATINCAPITALLETTERY
005A LATINCAPITALLETTERZ
005B LEFTSQUAREBRACKET
005C REVERSESOLIDUS
005D RIGHTSQUAREBRACKET
005E CIRCUMFLEXACCENT
005F LOWLINE
0060 GRAVEACCENT
0061 LATINSMALLLETTERA
0062 LATINSMALLLETTERB
0063 LATINSMALLLETTERC
0064 LATINSMALLLETTERD
0065 LATINSMALLLETTERE
0066 LATINSMALLLETTERF
0067 LATINSMALLLETTERG
0068 LATINSMALLLETTERH
0069...
Tips & Frequently Asked Questions:Question 1: How long will the true-PDF of GB 21669-2008_English be delivered?Answer: Upon your order, we will start to translate GB 21669-2008_English as soon as possible, and keep you informed of the progress. The lead time is typically 3 ~ 5 working days. The lengthier the document the longer the lead time. Question 2: Can I share the purchased PDF of GB 21669-2008_English with my colleagues?Answer: Yes. The purchased PDF of GB 21669-2008_English will be deemed to be sold to your employer/organization who actually pays for it, including your colleagues and your employer's intranet. Question 3: Does the price include tax/VAT?Answer: Yes. Our tax invoice, downloaded/delivered in 9 seconds, includes all tax/VAT and complies with 100+ countries' tax regulations (tax exempted in 100+ countries) -- See Avoidance of Double Taxation Agreements (DTAs): List of DTAs signed between Singapore and 100+ countriesQuestion 4: Do you accept my currency other than USD?Answer: Yes. If you need your currency to be printed on the invoice, please write an email to [email protected]. In 2 working-hours, we will create a special link for you to pay in any currencies. Otherwise, follow the normal steps: Add to Cart -- Checkout -- Select your currency to pay.
|