GB/T 3903.42-2008 (GB/T 3903.42-2019 Newer Version) PDF English
Search result: GB/T 3903.42-2008 (GB/T 3903.42-2019 Newer Version)
Standard ID | Contents [version] | USD | STEP2 | [PDF] delivered in | Name of Chinese Standard | Status |
GB/T 3903.42-2019 | English | 85 |
Add to Cart
|
0-9 seconds. Auto-delivery.
|
Footwear -- Test methods for uppers, lining and insocks -- Colour migration
| Valid |
GB/T 3903.42-2008 | English | 70 |
Add to Cart
|
0-9 seconds. Auto-delivery.
|
Footwear -- Test methods for uppers, lining and insocks -- Colour migration
| Obsolete |
BUY with any currencies (Euro, JPY, GBP, KRW etc.): GB/T 3903.42-2019 Newer version: GB/T 3903.42-2019
PDF Preview: GB/T 3903.42-2019
PDF Preview: GB/T 3903.42-2008
GB/T 3903.42-2008: PDF in English (GBT 3903.42-2008) GB/T 3903.42-2008
GB
NATIONAL STANDARD OF
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
ICS 61.060
Y 78
GB/T 3903.42-2008 / ISO 17701.2003
Footwear - Test methods for uppers, lining and
insocks - Color migration
(ISO 17701.2003, IDT)
ISSUED ON. DECEMBER 30, 2008
IMPLEMENTED ON. SEPTEMBER 1, 2009
Issued by. General Administration of Quality Supervision, Inspection and
Quarantine;
Standardization Administration Committee.
Table of Contents
Foreword ... 3
1 Scope ... 4
2 Normative references ... 4
3 Terms and definitions ... 4
4 Apparatus and material ... 5
5 Sampling and conditioning ... 5
6 Test method ... 6
7 Test report ... 7
Foreword
This Part of GB/T 3903 identically adopts the International Standard ISO
17701.2003 Footwear - Test methods for uppers, lining and insocks - Color
migration (English version).
For easy use, this Part makes the following editorial modifications.
a) modified “this International Standard” to “this Part”;
b) used decimal point “.” to replace “,” which was used as decimal point;
c) deleted the foreword of ISO 17701.2003;
d) deleted the table of contents of ISO 17701.2003;
e) directly used a national standard as reference which is corresponding to
the International standard that was used as reference in ISO 17701.2003;
g) deleted the appendix of ISO 17701.2003.
This Part was proposed by China Light Industry Association.
This Part shall be under the jurisdiction of National Technical Committee on
Footwear of Standardization Administration of China.
The drafting organizations of this Part. China Institute of Leather and Footwear
Industry, Fujian Footwear Industry Technology Development (Putian) Base,
Putian Ai Li Xie Clothing Co., Ltd..
Main drafters of this Part. Zhang Weijuan, Wang Dechun, Zhang Jinluan.
Footwear - Test methods for uppers, lining and
insocks - Color migration
1 Scope
This Part of GB/T 3903 specifies a test method for determining the propensity
of a material to cause discoloration of another material when stored in close
contact.
This Part is applicable to all materials which are used in intimate contact, and
to adhesives which are used to bond them.
2 Normative references
The following standards contain the provisions which, through reference in this
Part of GB/T 3903, constitute the provisions of this Part. For dated references,
subsequent amendments (excluding corrections) or revisions do not apply to
this Part. However, the parties who enter into agreement based on this Part are
encouraged to investigate whether the latest versions of these documents are
applicable. For undated reference documents, the latest versions apply to this
Part.
GB/T 250 Textiles - Tests for color fastness - Grey scale for assessing
change in color (GB/T 250-2008, ISO 105-A02.1993, IDT)
GB/T 251 Textiles - Tests for color fastness - Grey scale for assessing
staining (GB/T 251-2008, ISO 105-A03.1993, IDT)
GB/T 6151 Textiles - Tests for color fastness - General principle of testing
(GB/T 6151-1997, eqv ISO 105-A01.1994)
GB/T 22049 Footwear - Standard atmospheres for conditioning and testing
of footwear and components for footwear (GB/T 22049-2008, ISO
18454.2001, IDT);
3 Terms and definitions
For the purposes of this Part of GB/T 3903, the following terms and definitions
apply.
3.1
...... Source: Above contents are excerpted from the PDF -- translated/reviewed by: www.chinesestandard.net / Wayne Zheng et al.
|